Vapiano Slovakia T&C PP and GRPR

INFORMÁCIA O SPRACÚVANÍ OSOBNÝCH ÚDAJOV

 

Nasledujúce informácie sa poskytujú v zmysle Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES („Nariadenie“) a s ohľadom na zákon č. 18/2018 Z.z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov („Zákon“) a sú určené pre Vás ako tzv. dotknuté osoby.

 

Prevádzkovateľ

Prevádzkovateľom je spoločnosť BENELAN s. r. o., so sídlom: Hviezdoslavovo námestie 20, 811 02 Bratislava, Slovenská republika, IČO: 47603160, zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, oddiel: Sro, vložka č.: 96098/B („Prevádzkovateľ“).

 

Definícia pojmu osobné údaje

Osobné údaje sú akékoľvek informácie týkajúce sa Vás ako dotknutej osoby, prostredníctvom ktorých môžete byť ako fyzická osoba identifikovaná alebo identifikovateľná. Identifikovateľná fyzická osoba je osoba, ktorú možno identifikovať priamo alebo nepriamo, najmä odkazom na identifikátor, ako je meno, identifikačné číslo, lokalizačné údaje, online identifikátor, alebo odkazom na jeden či viaceré prvky.

 

Dotknutá osoba

Dotknutou osobou je fyzická osoba zákazník, resp. návštevník fyzickej alebo online prevádzky Prevádzkovateľa.

 

Kategórie osobných údajov

Prevádzkovateľ spracúva nasledujúce kategórie osobných údajov dotknutých osôb:

  • identifikačné údaje (napríklad meno, priezvisko)
  • kontaktné údaje (napríklad doručovacia adresa, fakturačná adresa, emailová adresa, telefónne číslo)
  • platobné informácie (napríklad číslo účtu, číslo platobnej karty, dátum exspirácie platobnej karty, CVC číslo)

 

Zdroje osobných údajov

Prevádzkovateľ získava osobné údaje predovšetkým priamo od dotknutých osôb.

 

Účely spracúvania, právny základ spracúvania a doba uchovávania Vašich osobných údajov

Prevádzkovateľ spracúva Vaše jednotlivé osobné údaje za špecifickým účelom a na základe určitého právneho základu. Prevádzkovateľ nikdy nespracúva Vaše osobné údaje bezdôvodne a bezúčelne. Nasledujúca tabuľka znázorňuje jednotlivé účely spracúvania, právne základy a doby spracúvania osobných údajov:

 

Účel spracúvania

osobných údajov

Právny základ spracúvania osobných údajov Doba spracúvania
Zmluvné vzťahy (rezervácie, vybavenie objednávky, resp. plnenie zmluvy uzavretej medzi dotknutou osobou a Prevádzkovateľom) Prevádzkovateľ spracúva osobné údaje na účely plnenia zmluvy, ktorej zmluvnou stranou je dotknutá osoba, t.j. na základe čl. 6 ods. 1 písm. b) Nariadenia. Počas trvania zmluvného vzťahu a 4 roky po jeho skončení.
Plnenie povinností vyplývajúcich z právnych predpisov Plnenie zákonných povinností Prevádzkovateľa vyplývajúcich z právnych predpisov, a to najmä pre oblasť daní, poplatkov a vedenia účtovníctva obchodnej spoločnosti, t.j. na základe čl. 6 ods. 1 písm. c) Nariadenia. 10 rokov od vytvorenia záznamu
Marketing Prevádzkovateľ spracúva osobné údaje dotknutých osôb na základe súhlasu so spracúvaním osobných údajov, t.j. na základe čl. 6 ods. 1 písm. a) Nariadenia. Po dobu trvania účelu, resp. do odvolania súhlasu.

 

Príjemcovia osobných údajov

Prevádzkovateľ osobné údaje tretím stranám neposkytuje okrem prípadov, ak ste udelili súhlas na sprístupnenie svojich osobných údajov tretej strane alebo existuje iný právny základ na poskytnutie Vašich osobných údajov tretej strane, napríklad, ak ide o splnenie zákonnej povinnosti Prevádzkovateľa, alebo ak je poskytnutie osobných údajov nevyhnutné na účely splnenia zmluvy s dotknutou osobou, alebo ak je poskytnutie osobných údajov nevyhnutné na účely ochrany oprávnených záujmov Prevádzkovateľa spočívajúcich napríklad v uplatňovaní (žalovaní), vymáhaní alebo obrane právnych nárokov Prevádzkovateľa.

 

Osobné údaje dotknutých osôb môžu byť poskytnuté najmä nasledujúcim príjemcom alebo kategóriám príjemcov:

  • zmluvní partneri (napríklad dodávatelia tovaru, poskytovatelia služieb);
  • sprostredkovatelia, ktorí spracúvajú osobné údaje v mene Prevádzkovateľa;
  • spoloční prevádzkovatelia, ktorí spracúvajú osobné údaje spolu s Prevádzkovateľom;
  • súdy, orgány štátnej správy a samosprávy, verejnoprávne inštitúcie, orgány činné v trestnom konaní, daňové úrady, colné úrady a orgány finančnej správy, notárske úrady, exekútorské úrady;
  • kontrolné a dozorné orgány.

 

Prenos osobných údajov do tretích krajín

V rámci spracúvania osobných údajov nedochádza k ich prenosu do tretích krajín mimo územie Európskej únie, ani do medzinárodných organizácií.

 

Práva dotknutej osoby súvisiace so spracúvaním osobných údajov

Právo na prístup k údajom

Dotknutá osoba má právo získať od Prevádzkovateľa potvrdenie o tom, či sa spracúvajú osobné údaje, ktoré sa jej týkajú, a ak tomu tak je, má právo získať prístup k týmto osobným údajom a dodatočné informácie vyplývajúce z čl. 15 Nariadenia, resp. § 21 Zákona.

 

Právo na opravu údajov

Dotknutá osoba má právo požadovať, aby Prevádzkovateľ bez zbytočného odkladu opravila jej nesprávne osobné údaje a/alebo aby boli jej osobné údaje doplnené.

 

Právo na vymazanie osobných údajov

Dotknutá osoba má právo požadovať, aby Prevádzkovateľ bez zbytočného odkladu vymazal jej osobné údaje, ak budú splnené podmienky čl. 14 Nariadenia, resp. § 23 Zákona (napr. pominul účel, na ktorý sa osobné údaje spracúvali; bol odvolaný súhlas so spracúvaním osobných údajov a neexistuje iný právny základ pre spracúvanie osobných údajov; dotknutá osoba namieta voči spracúvaniu osobných údajov a neprevažujú žiadne oprávnené záujmy na spracúvanie; nezákonné spracúvanie osobných údajov; osobné údaje musia byť vymazané, aby sa splnila zákonná povinnosť; údaje sa získavali v súvislosti s ponukou služieb informačnej spoločnosti adresovanou priamo dieťaťu, a to všetko za predpokladu, že nie sú splnené podmienky pre ďalšie spracúvanie osobných údajov zo strany Prevádzkovateľa v zmysle Nariadenia, resp. Zákona).

 

Právo na obmedzenie spracúvania osobných údajov

Dotknutá osoba má právo domáhať sa obmedzenia spracúvania jej osobných údajov, ak budú splnené podmienky čl. 18 Nariadenia, resp. § 24 Zákona (napr. dotknutá osoba napadne správnosť osobných údajov; spracúvanie osobných údajov by bolo protizákonné; Prevádzkovateľ už nepotrebuje osobné údaje na účely spracúvania, ale potrebuje ich dotknutá osoba na preukázanie, uplatňovanie alebo obhajovanie právnych nárokov; dotknutá osoba namietala voči spracúvaniu osobných údajov).

 

Právo na prenosnosť údajov

Dotknutá osoba má právo získať od Prevádzkovateľa osobné údaje, ktoré poskytla, a to v štruktúrovanom, bežne používanom a strojovo čitateľnom formáte. Takto získané osobné údaje má dotknutá osoba právo preniesť ďalšiemu prevádzkovateľovi bez toho, aby jej v tom Spoločnosť bránila. Takáto prenosnosť osobných údajov je možná, ak sa osobné údaje dotknutej osoby spracúvali na základe poskytnutého súhlasu alebo na základe zmluvy a ak sa spracúvanie vykonávalo automatizovanými prostriedkami. Ak je to technicky možné, má dotknutá osoba právo na priamy prenos od jedného prevádzkovateľa inému prevádzkovateľovi.

 

Právo namietať voči spracúvaniu osobných údajov

Dotknutá osoba má právo kedykoľvek namietať z dôvodov týkajúcich sa jej konkrétnej situácie voči spracúvaniu osobných údajov, ktoré Prevádzkovateľ vykonáva z dôvodu plnenia úlohy realizovanej vo verejnom záujme alebo pri výkone verejnej moci zverenej Prevádzkovateľovi alebo ak je spracúvanie vykonávané na základe oprávneného záujmu Prevádzkovateľa alebo tretej strany, vrátane namietania proti s tým súvisiacemu profilovaniu. Dotknutá osoba má tiež právo namietať voči spracúvaniu osobných údajov na účely priameho marketingu vrátane profilovania v rozsahu, v akom súvisí s takýmto priamym marketingom.

Právo odvolať súhlas so spracúvaním

Ak sú osobné údaje spracúvané na základe súhlasu dotknutej osoby, je dotknutá osoba oprávnená tento súhlas kedykoľvek odvolať. Odvolanie súhlasu nemá vplyv na zákonnosť spracúvania osobných údajov dotknutej osoby pred odvolaním tohto súhlasu.

 

Uplatnenie práv voči Prevádzkovateľovi

Ak sa dotknutá osoba rozhodne uplatniť niektoré z vyššie uvedených práv voči Prevádzkovateľovi v súvislosti so spracúvaním jej osobných údajov, môže tak urobiť písomne na adrese Prevádzkovateľa alebo elektronicky na emailovej adrese: nivy@vapiano.sk alebo pbencik@bencikculinary.sk.

 

Právo podať sťažnosť dozornému orgánu

Dotknutá osoba má právo podať sťažnosť dozornému orgánu príslušnému na dohľad nad spracúvaním osobných údajov. Na území Slovenskej republiky je týmto orgánom Úrad na ochranu osobných údajov Slovenskej republiky, so sídlom Hraničná 4826/12, 820 07 Bratislava.

 

Povinnosť/dobrovoľnosť poskytnúť osobné údaje

Ak je poskytnutie osobných údajov zákonnou požiadavkou, je dotknutá osoba povinná takéto údaje poskytnúť Prevádzkovateľovi. Pokiaľ je poskytnutie osobných údajov zmluvnou požiadavkou alebo požiadavkou, ktorá je potrebná na uzavretie zmluvy medzi dotknutou osobou a Prevádzkovateľom, je poskytnutie osobných údajov dobrovoľné. Ak dotknutá osoba odmietne Prevádzkovateľovi poskytnúť osobné údaje požadované na základe právnych predpisov alebo osobné údaje, ktoré sú potrebné na uzavretie a plnenie zmluvy, Prevádzkovateľ odmietne vstúpiť do zmluvného vzťahu s dotknutou osobou alebo poskytnúť dotknutej osobe ňou požadované plnenie alebo vykonať iný úkon, činnosť alebo operáciu požadovanú dotknutou osobou.

 

Existencia automatizovaného rozhodovania vrátane profilovania

Prevádzkovateľ nevyužíva rozhodovanie založené na automatizovanom spracúvaní osobných údajov vrátane profilovania.

 

Aktualizácia

Prevádzkovateľ môže z času na čas zmeniť alebo upraviť tieto informácie o spracúvaní osobných údajov, najmä za účelom ich zosúladenia v prípade zmien príslušných právnych predpisov alebo zapracovania zmien účelov, právnych základov alebo prostriedkov spracúvania osobných údajov. Aktuálne znenie týchto informácií (vrátane akýchkoľvek vykonaných zmien) je dostupné na webovej stránke Prevádzkovateľa: www.vapiano.sk, ako aj v papierovej podobe na adrese sídla Prevádzkovateľa.

 

Tim Hortons Mexico Privacy Policy

Aviso de Privacidad

Responsable del tratamiento de sus datos personales

TH de México, S.A.P.I. de C.V. (en lo sucesivo “THMX”) es responsable de recabar sus datos personales, del uso que le dé a los mismos y de su protección, con domicilio en Avenida Benito Juárez #1102, interior N36-TOA-3603, Colonia Monterrey Centro, Monterrey, Nuevo León. Este Aviso de Privacidad describe la información que THMX recaba y cómo la utiliza y transfiere.

Cómo contactarnos:

Nuestro departamento de datos personales:
Domicilio: Avenida Benito Juárez #1102, interior N36-TOA-3603, Colonia Monterrey Centro, Monterrey, Nuevo León
Correo electrónico: ecommerce@timhortonsmx.com
Teléfono: +528147205800 Extensión 111

Esta política aplica a cualquier información que usted proporcione o que sea recabada sobre usted por THMX cuando visite restaurantes Tim Hortons® en México o de THMX, utilice el sitio web www.timhortonsmx.com(el “Sitio Web”), o utilice cualquier sitio web, aplicación móvil o para Tablet, quiosco dentro de un restaurante u otro servicio en línea o plataforma proporcionada por THMX o cualquier otra compañía de THMX (incluyendo alguna afiliada o subsidiaria) que la vincule o que se refiera a la misma (conjuntamente, los “Servicios”). Usted acepta de manera expresa que THMX tratará sus datos personales de acuerdo con los términos establecidos en el presente aviso de privacidad para usuarios (en lo sucesivo el “Aviso de Privacidad”).

Datos personales que recabamos

Recabamos diversos tipos de información, incluyendo información personal, acerca de nuestros usuarios en relación con los Servicios. Esta es información sobre usted y que usted nos proporciona al llenar formatos en nuestro Sitio Web, que pudiera ser proporcionada por usted cuando visite restaurantes Tim Hortons® o de THMX o cuando se comunique a nosotros por teléfono, correo electrónico, al crear una cuenta con nosotros, al adquirir una tarjeta de almacenamiento de valores en un restaurante o en línea, al participar en una encuesta o promoción, al aprovechar nuestro servicio de internet inalámbrico en nuestros restaurantes, al utilizar los Servicios, o bien de las maneras estipuladas en el presente Aviso de Privacidad.

Los datos personales que obtenemos son los siguientes:

Nombre completo, su correo electrónico, su año de nacimiento, sexo, domicilio, o teléfono móvil para que le podamos proporcionar los Servicios. En algunos casos, también podremos obtener su fecha completa y lugar de nacimiento, estado civil, Clave Única de Registro de Población, número de Registro Federal de Contribuyentes, Número de Seguridad Social, nivel de estudios, nombre de padre y madre, historial laboral (lo cual incluye sin limitar las empresas en las que ha laborado y las fechas respectivas), historial académico (lo cual incluye sin limitar instituciones en las que estudió y su trayectoria), y/o datos bancarios (lo cual incluye datos de cuenta bancaria), y nombres de beneficiarios (en casos aplicables) y su relación con usted, para que le podamos proporcionar los Servicios.

Podremos recabar información de pago, tal como número de tarjeta de crédito y/o débito, código de seguridad y fecha de vencimiento, para procesar una operación financiera que ha solicitado. También, podremos recabar información sobre los productos que usted adquiere, incluyendo dónde y con qué frecuencia los adquiere, su uso de cupones y tarjetas de valor almacenado, y las recompensas que obtiene a través de nuestros programas de lealtad para poder aprender más acerca de sus intereses y poderle servir mejor.

Información sobre su uso de los Servicios. En adición a la información que usted nos proporciona directamente, podremos recabar información sobre su uso de los Servicios. Por ejemplo, podremos recabar:

Información de aparatos – tal como su modelo de hardware, dirección IP, otros identificadores únicos, versión de sistema operativo, y ajustes del aparato con el que utiliza los Servicios.

Uso de Información – tal como información sobre los Servicios que utiliza, el tiempo y la duración de su uso de los Servicios y otra información sobre su interacción con el contenido ofrecido a través de un Servicio y cualquier información almacenada en cookies y tecnologías similares.

Información de ubicación – tal como la dirección IP de su computadora, la señal de GPS de su aparato móvil o información sobre puntos de acceso de WiFi y torres celulares cercanas que podrían ser trasmitidas a nosotros cuando utilice los Servicios.

Información De Fuentes de Terceros. Podremos recibir información sobre usted de fuentes públicas y comercialmente disponibles, las cuales podremos combinar con otra información que recibimos de usted o sobre usted. Por ejemplo, podríamos recibir información sobre usted de un sitio de redes sociales si usted se conecta a los Servicios a través de dicho sitio.

Otra Información Que Recabamos. Podremos recibir información sobre usted de fuentes públicas y comercialmente disponibles, las cuales podremos combinar con otra información que recibimos de usted o sobre usted. Por ejemplo, podríamos recibir información sobre usted de un sitio de redes sociales si usted se conecta a los Servicios a través de dicho sitio.

Le informamos que nosotros no recabamos datos personales sensibles.

Finalidades del tratamiento de su información personal.

Utilizamos la información que nos proporciona o que recabamos para:

Para proporcionarle un registro en nuestro sitio web www.timhortonsmx.com;

Operar y administrar nuestro programa de tarjetas de valor almacenado;

Proporcionar y administrar los productos y Servicios que usted solicita;

Comunicarnos con usted sobre nuestros productos, servicios y promociones;

Para responderle cuando usted nos contacte, y asistirle en el futuro y para mejorar nuestro servicio al cliente, productos, Servicios y promociones;

Para registrar y evaluar su información, aplicación y perfil para formar parte de nuestro equipo, en caso de que la comparta a través de la sección “Únete a nuestro equipo” de nuestro Sitio Web;

Cuando Utiliza “Compartir con un Amigo” o Funciones Similares de los Servicios.

Los Servicios podrán ofrecer una función de “compartir con un amigo” u otras funciones similares que le permiten enviar contenido electrónicamente de los Servicios a otros al proporcionarnos su información de contacto;

Cuando realice una compra la información relacionada a su tarjeta de débito o crédito será recabada para procesar y administrar su pago. Cuando realiza compras a través de los Servicios en línea, esta información se utiliza para procesar, cumplir y entregar su orden.

De manera adicional, utilizaremos su información personal para las siguientes finalidades que no son necesarias para la prestación de los Servicios, pero que nos permiten y facilitan brindarle una mejor atención (las “Finalidades Adicionales”):

Para mejorar la calidad de los Servicios mediante la realización de controles de calidad y actividades similares;

Para crear información no identificable, tal como estadísticas globales relacionadas a la utilización del sitio web;

Para notificarle cuando existan actualizaciones del sitio web disponibles;

Para comercializar y promocionar el sitio web y los Servicios;

Entregar publicidad dirigida, promociones y ofertas;

Entender a nuestros clientes para que podamos desarrollar y mejorar nuestro servicio al cliente, promociones, productos y Servicios;

Para proporcionarle información sobre otros productos y servicios que ofrecemos que sean similares a aquellos que ya ha adquirido o de los que ha investigado;

Usted contará con un plazo de 5 (cinco) días hábiles para manifestar su negativa para el tratamiento de sus datos personales para las Finalidades Adicionales, contados a partir de la recepción del presente Aviso de Privacidad, comunicando lo anterior enviando un correo electrónico a ecommerce@timhortonsmx.com o llamando al +528147205800 Extensión 111. En caso de no manifestar su negativa al tratamiento de sus datos personales para las Finalidades Adicionales anteriormente descritas en el plazo mencionado con antelación, se le tendrá por consentido y aceptado el uso y tratamiento de sus datos personales para dichas finalidades; sin embargo esto no será impedimento para que usted en cualquier momento pueda ejercitar sus derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición de sus datos personales (“Derechos ARCO”) y manifestar su negativa al tratamiento de dichos datos, comunicando lo anterior enviando un correo electrónico a ecommerce@timhortonsmx.com o llamando al +528147205800 Extensión 111.

La negativa para el uso de sus datos personales para estas Finalidades Adicionales no será un motivo para que le neguemos los Servicios.

Opciones y medios para limitar el uso, tratamiento o divulgación de datos personales

Usted puede dejar de recibir mensajes promocionales por correo electrónico e impresos, únicamente tiene que enviar un correo electrónico al departamento de datos personales, indicando su deseo de limitar el tratamiento de sus datos personales.

Medios para ejercer los derechos de acceso, rectificación, cancelación u oposición

Usted tiene el derecho de acceder a sus datos personales que poseemos y a los detalles del tratamiento de los mismos, así como a rectificarlos en caso de ser inexactos o incompletos, y cancelarlos cuando resulten ser excesivos o innecesarios para las finalidades que justificaron su obtención u oponerse al tratamiento de los mismos para fines específicos.

Los mecanismos que se han implementado para el ejercicio de dichos derechos son a través de la presentación de una solicitud por escrito enviada al correo electrónico siguiente:

ecommerce@timhortonsmx.com

Su solicitud deberá contener al menos la siguiente información:

Su nombre completo, domicilio y correo electrónico para que THMX le comunique la resolución.

Los documentos que acrediten su identidad (credencial de elector, pasaporte, u otro documento expedido por la autoridad gubernamental correspondiente).

Deberá proporcionar los datos que permitan su identificación como usuario.

La descripción clara y precisa de los datos personales respecto de los que se busca ejercer el derecho de acceso, rectificación, cancelación u oposición (en caso de cancelación deberá manifestar si es total o parcial).

El razonamiento en la cual basa su petición

THMX dará respuesta a su solicitud en un plazo de 5 (cinco) días hábiles contados a partir del día en que se reciba su solicitud.

Para mayor información, favor de ponerse en contacto con el departamento de datos personales, en el correo electrónico ecommerce@timhortonsmx.com

En cualquier momento del tratamiento usted podrá revocar el consentimiento que ha otorgado para el tratamiento de sus datos, para ello es necesario que envié un correo electrónico al departamento de datos personales, donde le será indicado el procedimiento que debe seguir para realizar la revocación de su consentimiento.

Usted podrá en cualquier momento revocar el consentimiento que ha otorgado para el tratamiento de los datos personales recabados de acuerdo con el presente Aviso de Privacidad. Para ello, es necesario la presentación de una solicitud por escrito enviada al correo electrónico siguiente: ecommerce@timhortonsmx.com

Su solicitud deberá contener al menos la siguiente información:

Su nombre completo, domicilio y correo electrónico para que THMX le comunique la resolución.

Los documentos que acrediten su identidad (credencial de elector, pasaporte, u otro documento expedido por la autoridad gubernamental correspondiente)

Deberá proporcionar los datos que permitan su identificación como usuario.

Deberá señalar con precisión si desea revocar su consentimiento de forma total o parcial.

THMX dará respuesta a su solicitud en un plazo de 5 (cinco) días hábiles contados a partir del día en que se reciba su solicitud.

Usted deberá considerar que para ciertos fines, la revocación de su consentimiento implicará que no le podamos seguir prestando los Servicios.

Transferencia de datos personales dentro de México y al extranjero.

Le informamos que sus datos personales pueden ser transferidos y tratados dentro y fuera del país, a cualquiera de nuestras filiales, subsidiarias, franquiciantes y sociedades relacionadas al franquiciante así como cualquier sociedad matriz o sociedad del grupo al que pertenece THMX a nivel mundial, incluyendo sin que ello sea limitativo a las sociedades que operan los restaurantes conocidos como Burger King, y Tim Hortons, así como la sociedad conocida como Restaurant Brands International; a ciertas terceras personas incluyendo socios comerciales, proveedores de servicios y proveedores de servicios de redes sociales; a compañías que proporcionan contenido, publicidad, o funcionalidad en relación con nuestros Servicios y otras personas cuando se requiera o permita por ley, según sea necesario para proteger a nuestros usuarios, o en relación con una transacción corporativa y a terceros para describir cómo nuestros clientes utilizan los Servicios, teniendo como finalidades las siguientes:

Afiliadas. Podremos compartir información dentro de nuestra familia de sociedades afiliadas (cualquier miembro del grupo, lo cual incluye subsidiaras o afiliadas, nuestra compañía tenedora y sus subsidiarias o afiliadas) de tal manera que podremos proporcionar ofertas de estas sociedades que puedan ser relevantes para usted, entiendan mejor sus preferencias y mejoran nuestros Servicios.

Franquicias. Podremos compartir información con dueños locales de restaurantes de Burger King® y Tim Hortons®, particularmente cuando trabajarán con nosotros en entregarle los Servicios. Por ejemplo, restaurantes locales implementarán servicios de entrega y para llevar que podrá solicitar a través de los Servicios. También, podremos proporcionar a nuestros franquiciatarios información para que un restaurante local pueda proporcionarle ofertas y promociones que pudieran interesarle.

Socios Comerciales. También podremos compartir su información con socios comerciales que le proporcionan Servicios que solicita. Por ejemplo si usted se suscribe a una promoción que funciona con los Servicios pero que es promocionada o co-promocionada por otra compañía, su información pudiera ser compartida con ese patrocinador. No somos responsables de las prácticas de privacidad de dichas entidades y recomendamos que revise sus políticas de privacidad cuidadosamente.

Proveedores de Servicios. Podremos compartir su información con compañías que prestan servicios a nuestro favor, tal como servicios de entrega, vendedores de hosting, proveedores de servicios de publicidad, compañías de análisis de información, compañías de marketing y administradores de listas. También, podemos compartir su información, incluyendo su información de pago, según sea apropiado para procesar sus pagos por los Servicios o para completar una transacción. Nuestros proveedores de servicios reciben la información que requieren para cumplir sus funciones designadas, y no autorizamos que utilicen o revelen información personal para su propio uso de marketing u otros propósitos relacionados.

Servicios de Redes Sociales. Si conecta una cuenta de redes sociales con los Servicios o contrata nuestros servicios a través de redes sociales, podremos compartir su información con esa plataforma de redes sociales, y ésta podrá compartir de su información con nosotros. Podremos utilizar esta información para personalizar su experiencia en los Servicios y en plataformas de redes sociales de terceros, o para proporcionarle promociones u otros productos o Servicios que pudiera solicitar. El uso de información compartida por parte de redes sociales será regido por la política de privacidad y la configuración de su cuenta de redes sociales. Si no quiere que su información se comparta de esta manera, no conecte sus cuentas de redes sociales con los Servicios.

Compañías que Proporcionen Contenido, Publicidad, o Funcionalidad. Parte de nuestro contenido, publicidad, y funcionalidad de nuestros Servicios podrá ser proveída por terceros, como nuestros patrocinadores. Estas compañías podrán recabar o recibir cierta información sobre su uso de los Servicios, incluyendo el uso de cookies, beacons, y tecnologías similares, y esta información podría ser combinada con información recabada de distintas páginas y servicios en línea para proporcionar los anuncios que sean más relevantes para usted, tanto dentro como fuera de los Servicios.

Otras Partes Cuando Lo Requiera o Permita la Ley, o Según Sea Necesario para Proteger a Nuestros Usuarios y Servicios. Nosotros y nuestros proveedores de servicios (incluyendo afiliados) podremos utilizar y compartir su información personal según lo consideremos necesario o apropiado para proteger, hacer cumplir o defender los derechos legales, la privacidad, seguridad o propiedad de los Servicios, nuestros empleados o agentes o usuarios, para detectar, suprimir o prevenir fraude o donde de otra manera lo requiera o permita la ley aplicable o el proceso legal, incluyendo al responder solicitudes legales de autoridades.

Otras Partes en Relación Con Una Transacción Corporativa. Nos reservamos el derecho de transmitir cualquier información que tengamos sobre usted en caso de que vendamos o transfiramos todo o parte de nuestro negocio o nuestros activos, tal como en el caso de una fusión, adquisición o en relación con proceso de insolvencia o reestructura.

Datos Agregados. También, podremos proporcionar información agregada, e información sin identificadores personales, a terceros para describir cómo nuestros clientes están utilizando los Servicios.

En términos de los artículos 1803, 1805, 1811 y 1834 Bis del Código Civil Federal y demás relativos, al utilizar el Sitio Web, y/o los Servicios, o al seleccionar “Acepto” usted entiende y acepta fehacientemente que está otorgando su firma electrónica y consentimiento (en caso de utilizar el Sitio Web, y/o los Servicios de forma tácita, y en caso de seleccionar “Acepto” de forma expresa (por escrito)) para las transferencias indicadas anteriormente en cumplimiento con el artículo 8° de la Ley Federal de Protección de Datos Personales en Posesión de los Particulares.

Usted contará con un plazo de 5 días hábiles para manifestar su negativa para la transferencia de sus datos personales a terceros para las finalidades anteriores, contados a partir de la recepción del presente Aviso de Privacidad, comunicando lo anterior enviando un correo electrónico a ecommerce@timhortonsmx.com o llamando al +528147205800 Extensión 111. .

En caso de no manifestar su negativa a la transferencia de sus datos personales para las finalidades anteriormente descritas en el plazo de 5 días hábiles, se le tendrá por consentido y aceptado la transferencia de sus datos personales para dichas finalidades; sin embargo esto no será impedimento para que usted en cualquier momento pueda ejercitar sus Derechos ARCO y manifestar su negativa a la transferencia de dichos datos, comunicando lo anterior enviando un correo electrónico a ecommerce@timhortonsmx.com o llamando al +528147205800 Extensión 111.

La negativa de la transferencia de sus datos personales para estas finalidades anteriores no será un motivo para que le neguemos los Servicios.

El uso de tecnologías de rastreo

Le informamos que en el sitio web www.timhortonsmx.com, su aplicación móvil o para tablet, quiosco dentro de los restaurantes y los servicios en línea o plataformas proporcionadas por THMX o cualquier otra compañía de THMX (las “Plataformas”) utilizamos Cookies, datos de navegación como Localizadores Uniformes de Recursos (URLs), y servicios de seguimiento de terceros a través de las cuales es posible monitorear su comportamiento como usuario de Internet, así́ como brindarle un mejor servicio y experiencia de usuario al navegar en las Plataformas.

Los datos personales que obtenemos de estas tecnologías de rastreo incluyen:

Anuncios Basados en Internet. Podremos utilizar a terceros para servir publicidad en nuestros Servicios y otros sitios y plataformas digitales. Estas compañías podrán utilizar cookies, web beacons u otras tecnologías para reportar cierta información sobre sus visitas a nuestros Servicios y otros sitios web (tales como sitios que visita y su respuesta a los anuncios) para medir la efectividad de nuestras campañas de publicidad y para entregar anuncios que le sean más relevantes, tanto dentro como fuera de los Servicios.

También podremos utilizar los servicios de terceros (tales como redes sociales) para servir anuncios dirigidos a usted en dichas plataformas. Podremos hacer esto al proporcionar una versión testada de su correo electrónico u otra información del proveedor de la plataforma.

Cookies. “Cookies” son pequeños archivos que se colocan en su computadora cuando visita un sitio. Las cookies podrán ser utilizados para almacenar un identificador único ligado a su computadora o aparato para poderle reconocer al mismo usuario a través de una o más sesiones de navegación, y a través de uno o más sitios. Las cookies sirven muchos propósitos útiles. Por ejemplo:

Pueden recordar sus datos de acceso para que no tenga que ingresar esos datos cada vez que visita un Servicio;

Nos pueden ayudar a nosotros a entender cuales partes de los Servicios son más populares ya que nos permiten ver qué páginas y funciones accedan más los visitantes y cuánto tiempo pasan en dichas páginas. Al estudiar este tipo de información, podemos adaptar mejor nuestros Servicios y proporcionarle una mejor experiencia.

Nos ayudan a entender cuáles anuncios ha visto para que no reciba el mismo anuncio cada vez que acceda un Servicio.

La mayoría de los navegadores aceptan cookies automáticamente, pero pueden configurarse en sentido contrario. Si desea desactivar cookies, refiérase a la barra de ayuda de su navegador para aprender como desactivarlas. Si desactiva cookies, podría interferir con la funcionalidad de los Servicios.

Beacons. Podremos utilizar tecnologías llamadas beacons (o “píxeles”) que comunican información de su aparato a un servidor. Los beacons pueden estar integrados a contenido en línea, videos y correos electrónicos, y pueden permitir a un servidor leer ciertos tipos de información de su aparato, saber cuándo ha visto cierto contenido o un cierto correo, determinar el tiempo y la fecha en la que visualizó el beacon, y la dirección IP de su aparato. Podremos utilizar beacons para una variedad de propósitos, incluyendo para analizar el uso de los Servicios y (en relación con cookies) para proporcionar contenido y anuncios que sean más relevantes para usted tanto dentro como fuera del Servicio.

Almacenamiento Local & Otras Tecnologías de Rastreo. Nosotros podremos utilizar otros tipos de tecnologías, tal como Local Shared Objects (también referidas como “Flash cookies”) y almacenamiento local HTML5, en relación con nuestros Servicios. Estas tecnologías son similares a las cookies expuestas anteriormente en que son almacenadas en su aparato y pueden ser utilizadas para almacenar cierta información de sus actividades y preferencias. Sin embargo, estas tecnologías podrán hacer uso de distintas partes de su aparato que las cookies estándares, y por lo tanto es posible que no las pueda controlar utilizando herramientas y configuraciones estándar de su navegador. Para almacenamiento local HTML5, el método para desactivarlo variará dependiendo de su navegador.

THMX podrá transferir los datos personales recabados por medio de las anteriores tecnologías para las finalidades de servir publicidad en nuestros Servicios y otros sitios y plataformas digitales, para reportar cierta información sobre sus visitas a nuestros Servicios y otros sitios web (tales como sitios que visita y su respuesta a los anuncios) para medir la efectividad de nuestras campañas de publicidad y para entregar anuncios que le sean más relevantes, tanto dentro como fuera de los Servicios. También para servir anuncios dirigidos a usted en plataformas de redes sociales

Para mayor información sobre el uso y forma de deshabilitar estas tecnologías, puede enviar una solicitud por escrito a ecommerce@timhortonsmx.com o llamar al +528147205800 Extensión 111.

Modificaciones a Nuestro Aviso de Privacidad. Nos reservamos el derecho de efectuar en cualquier momento modificaciones o actualizaciones al presente Aviso de Privacidad. Estas modificaciones o actualizaciones estarán disponibles al público a través de nuestro sitio web www.timhortonsmx.com

El uso continuado de las Plataformas o los Servicios después de comunicarle dichas modificaciones indicará que usted reconoce las modificaciones y acepta expresamente obligarse a dichas modificaciones.

Legislación aplicable El presente Aviso de Privacidad se fundamenta en los artículos 8,15,16,36 y 37 de la Ley Federal de Protección de Datos Personales en Posesión de los Particulares; los artículos 11, 14, 23, 30, 40, 41, 68, 70, 71, 72, 73 y 90 de su Reglamento y cualquier otra ley aplicable de los Estados Unidos Mexicanos.

¿Ante quién puede presentar sus quejas y denuncias por el tratamiento indebido de sus datos personales? Si usted considera que su derecho de protección de datos personales ha sido lesionado por alguna conducta de nuestros empleados o de nuestras actuaciones o respuestas, presume que en el tratamiento de sus datos personales existe alguna violación a las disposiciones previstas en la Ley Federal de Protección de Datos Personales en Posesión de los Particulares, podrá interponer la queja o denuncia correspondiente ante el Instituto Nacional de Acceso a la Información y Protección de Datos para mayor información visite www.inai.org.mx

Preguntas. Por favor contacte a nuestro Oficial de Privacidad en ecommerce@timhortonsmx.com con cualesquier preguntas o comentarios sobre este Aviso de Privacidad.

 

Tim Hortons Mexico Terms of Service

Términos de Servicio

Estos términos de servicio (los “Términos”) rigen su uso de esta página web www.timhortonsmx.com y cualquier sitio web, aplicación móvil o de tablet, quiosco digital en restaurantes, u otro servicio en línea o plataforma (“Plataformas”) de TH de México, S.A.P.I. de C.V. (“THMX”), que proporciona una liga autorizada a los Términos (conjuntamente, los “Servicios”), sin importar quien sea dueño u operador de los Servicios o del restaurante al que ultimadamente visite, así como las interacciones con usted en plataformas de terceros.

Cómo contactarnos:

Nuestro departamento de datos personales:
Domicilio: Avenida Benito Juárez #1102, interior N36-TOA-3603, Colonia Monterrey Centro, Monterrey, Nuevo León
Correo electrónico: ecommerce@timhortonsmx.com
Teléfono: +528147205800 Extensión 111

Acuerdo Vinculante

Los Términos son un contrato vinculante entre usted y THMX. Por favor lea los Términos cuidadosamente antes de utilizar los Servicios. El uso de los Servicios significa que usted está de acuerdo en estar obligado por los Términos. No utilice los Servicios si no acepta los Términos.

Podemos modificar los Términos en cualquier momento. El uso de los Servicios posterior a las modificaciones significará que usted está de acuerdo con los Términos modificados.

Privacidad

Al utilizar los Servicios, usted reconoce que ha revisado, comprendido y aceptado los términos de nuestro Aviso de Privacidad, y consiente a las prácticas descritas en dicho aviso.

Uso, Registro y Seguridad

Nuestras Plataformas están disponibles sin costo. El contenido de nuestras Plataformas se proporciona como información general únicamente y no garantizamos que esté libre de errores.

No garantizamos que nuestras Plataformas, o el contenido de las mismas, siempre estará disponible o que su uso sea de forma ininterrumpida. Podremos suspender o retirar o restringir la disponibilidad de toda o cualquier parte de nuestras Plataformas por motivos comerciales u operacionales. Nos esforzaremos por darle aviso razonable de cualquier suspensión o retiro.

No garantizamos que nuestro sitio estará seguro o libre de defectos o virus.

Usted es responsable de configurar sus tecnologías de información, programas computacionales y plataforma para accesar nuestro sitio. Deberá utilizar su propio software anti-virus.

Podrá registrarse para ciertas actividades proporcionadas mediante los Servicios. Cuando usted se registre o proporcione cualquier información en relación con los Servicios, usted está de acuerdo en proporcionar información precisa, actual y completa y en mantener su precisión. Usted es responsable de mantener la confidencialidad de cualquier contraseña y usuario que le sea proporcionado o seleccionado, y usted es responsable de todas las actividades que ocurran bajo su contraseña o cuenta. THMX tiene el derecho de suspender o terminar cualquier cuenta o registro si sospecha que dicha información es imprecisa o incompleta. Usted está de acuerdo en notificar inmediatamente a THMX de cualquier uso no autorizado de su contraseña o usuario o cualquier otra intrusión de seguridad.

Contenido y actividades prohibidas

No podrá utilizar los Servicios para tomar cualquier acción que nos pueda perjudicar a nosotros, nuestras Plataformas o cualquier otra persona, interferir con los Servicios, o utilizar los Servicios en una manera que viole cualquier ley. Por ejemplo, no podrá:

Hacerse pasar por cualquier persona o entidad, o declarar falsamente su identidad o cualquier información que proporcione;

Participar en spidering, scraping o harvesting no autorizado de contenido, o uso de cualquier otro medio no autorizado para recopilar información;

Cosechar o recolectar de otra manera o almacenar información (incluyendo datos personales) de los usuarios, incluyendo sus correos electrónicos, sin el consentimiento expreso de dichos usuarios;

Solicitar, recolectar, transmitir, almacenar, o de otra manera hacer disponible información privada o datos personales de cualquier tercero;

Utilizar los Servicios para enviar mensajes electrónicos comerciales o instalar un programa computacional en un sistema computacional de otra persona;

Obtener o intentar obtener acceso no autorizado a otros sistemas computacionales, materiales, información u otros servicios disponibles en o a través de los Servicios;

Utilizar cualquier aparato, software, o programa que interfiera con los Servicios o intente muestrear, escanear, probar la vulnerabilidad de, o violar la seguridad de cualquier sistema, aparato, o red;

Circunvalar, hacer ingeniería inversa, descifrar, descomponer, desensamblar, decodificar, o de otra manera interferir con cualquier software que sea parte de los Servicios, o utilizar cualesquier herramientas para comprometer la seguridad (i.e. programas de búsqueda de contraseñas, herramientas para descifrar, o herramientas para muestrear redes);

Utilizar la información de otra persona, su cuenta, o contraseña, salvo lo expresamente permitido;

Tomar cualquier acción que imponga una carga irrazonable en nuestra red o infraestructura;

Cargar o de otra manera transmitir cualquier comunicación, software, o material que contenga un virus o de otra manera sea dañino para nuestras computadoras, aparatos o sistemas o las de nuestros usuarios;

Para efectos de engañar a otros, crear una identidad falsa del remitente o el origen del mensaje, falsificar encabezados o de otra manera manipular identificadores para efectos de ocultar el origen de cualquier material transmitido a través de los Servicios; o

Emprender cualquier otra conducta que restrinja a cualquier persona de utilizar los Servicios, o que, a nuestro exclusivo juicio, nos exponga, a los usuarios u otros terceros a cualquier responsabilidad, daños, o detrimento de cualquier tipo.

Propiedad Intelectual

Entre usted y THMX, todo el contenido, código, software, y cualesquier otros materiales que sean parte de los Servicios fuera de aquel material que usted haya proporcionado (conjuntamente, el “Contenido THMX”) es propiedad de THMX. Usted podrá utilizar los Servicios e imprimir copias del Contenido THMX sólo para uso no comercial, personal, sin modificaciones, y sólo en la medida en que ello cumpla con estos Términos.

Derechos de Autor y Otros Derechos de Propiedad Intelectual. El Contenido THMX está protegido bajo las leyes de derechos de autor y de propiedad intelectual de México, Canadá y otros países. Usted reconoce que todos los derechos de autor y otros derechos de propiedad intelectual relacionados con los Servicios son propiedad de THMX o sus licenciantes terceros y se encuentran protegidas por la Ley de la Propiedad Industrial y por leyes internacionales de derechos de autor, y otras leyes aplicables. Salvo lo expresamente permitido por una persona autorizada por escrito o según lo permitan las leyes aplicables, usted no podrá copiar, reproducir, distribuir, publicar, entrar a una base de datos, exponer, llevar a cabo, modificar, crear obras derivadas de, transmitir o de otra manera utilizar o explotar cualquier parte del Contenido THMX.

Marcas y Avisos ComercialesUsted reconoce y está de acuerdo que todos los diseños y marcas de TIM HORTONS® y diseños y marcas relacionadas, así como otros materiales registrados expuestos en relación con los Servicios y el Contenido THMX son propiedad de THMX y/o sus licenciantes, y no podrán ser utilizados comercialmente sin el consentimiento previo por escrito de THMX o sus licenciantes, según sea el caso. Todas las marcas, diseños y avisos comerciales expuestos en las Plataformas o utilizadas en relación con los Servicios son marcas registradas y no registradas de Tim Hortons Restaurants International GmbH y/o de terceros que hayan autorizado su uso (conjuntamente las “Marcas”). Usted no podrá utilizar, copiar, reproducir, republicar, cargar, publicar, transmitir, distribuir o modificar estas Marcas de cualquier manera. El uso de las Marcas en cualquier otro sitio de internet o sin autorización está estrictamente prohibido. Todos los materiales contenidos en los Sitios están registrados salvo que se indique expresamente lo contrario. El uso de cualesquier materiales en los Sitios es bajo su propio riesgo.

Notificación de Incumplimiento. Si usted cree de buena fe que contenido que sea de su propiedad ha sido reproducido en los Servicios de cualquier manera que constituya una violación de derechos de autor o de propiedad intelectual, por favor proporcione al agente designado la siguiente información por escrito:

Una firma electrónica o física de la persona autorizada para actuar en representación del dueño del derecho de autor o propiedad intelectual que se supone se está infringiendo;

Identificación del derecho de autor o propiedad intelectual o una lista representativa de las obras o material cuya violación se alega;

Identificación del material violatorio y la información razonablemente suficiente para permitirnos ubicar el material;

Su nombre, domicilio, número telefónico y dirección de correo electrónico, para poderlo contactar en caso de ser necesario;

La manifestación de creer de buena fe que el uso disputado no está autorizado por el titular del derecho, su agente o la ley; y

La manifestación de su parte, hecha bajo protesta de decir verdad, que la información que antecede en su notificación es precisa y que usted es el titular de los derechos de autor o de propiedad intelectual o está autorizado para actuar en representación del titular.

El agente designado de THMX para reclamos de derechos de autor y de propiedad intelectual podrá ser contactado por medio del correo electrónico ecommerce@timhortonsmx.com

Integración de Contenido. Los Servicios le podrán permitir integrar Contenido THMX a otros sitios web. El uso de todo el Contenido THMX integrado deberá ser para usos no comerciales, y podrá ser desactivado por THMX o sus licenciantes en cualquier momento y por cualquier motivo.

Integración a Redes Sociales

Los Servicios podrán ofrecer oportunidades para que transmita contenido a través de páginas y productos de redes sociales de terceros. Cualquier uso de las funciones de las redes sociales de terceros está sujeto a los términos de uso del sitio web o producto aplicable del tercero y no a estos Términos, salvo que se le notifique lo contrario, en cuyo caso los términos y condiciones establecidos en dicha notificación aplicarán.

Ingresos del Usuario

Ciertas áreas de los Servicios podrán permitirle publicar comentarios de manera publica, enviar correos, o de otra manera ingresar información a nosotros. Usted será completamente responsable del contenido que proporcione en relación con los Servicios, incluyendo información, grabaciones de audio, videos, fotografías, documentos u otros materiales (“Contenido de Usuario”). Además de cumplir con la Sección 4, usted está de acuerdo en no proporcionar Contenido de Usuario que:

Infrinja o viole los derechos de autor, de marca, patente u otro derecho de propiedad intelectual de cualquier persona o entidad;

Sea falsa, engañosa, difamatoria, obscena, abusiva, odiosa, amenazante, hostigadora, o sexualmente explicita;

Viole el derecho de cualquier persona o entidad a la privacidad o publicidad;

Contenga comerciales o solicitación de cualquier tipo;

Ataque personalmente o se haga pasar por cualquier persona o entidad, o falsamente indique o de otra manera declare falsamente una afiliación con una persona o entidad;

Degrade a otros con base en género, raza, clase, etnicidad, origen nacional, religión, preferencia sexual, orientación o identidad, discapacidad u otra clasificación;

Transmita, almacene o de otra manera haga disponible un virus, caballo de Troya, gusano, bot de espionaje, u otra rutina de programación dañina;

Haga disponible material de naturaleza comercial o envíe, cause o permita que se envíen mensajes comerciales electrónicos, incluyendo sin que ello sea limitativo, comerciales, promociones, correo no deseado, spam, esquemas piramidales, cadenas de texto, o solicitaciones de cualquier tipo;

Viole cualquier ley aplicable, o defienda actividades ilegales.

Sujeto a la ley aplicable, también tenemos el derecho a revelar su identidad a cualquier tercero que reclame que cualquier Contenido de Usuario que nos proporcione a nosotros o a otros en relación con los Servicios constituya una violación de los derechos de dicho tercero de propiedad intelectual, del derecho de dicho tercero a la privacidad, o de cualquier otra ley aplicable, estatal, federal o internacional.

Si los Servicios le permiten ingresar Contenido de Usuario, usted sólo podrá ingresar Contenido de Usuario que sea original y que usted tenga derecho a proporcionar. Al proporcionarnos el Contenido de Usuario, nos otorga una licencia gratuita, irrevocable, perpetua, no-exclusiva, global, completamente sub-licenciable, transferible para publicar, reproducir, distribuir, transmitir, exponer, llevar a cabo, editar, adaptar, modificar, traducir, crear obras derivadas de, vender, ofrecer en venta, exportar, y de otra manera utilizar y explotar su Contenido de Usuario de cualquier manera que deseemos y de cualquier forma, medio, o tecnología ahora conocida o posteriormente desarrollada. Por este acto usted renuncia a cualesquier derechos que pudiera tener sobre el Contenido de Usuario. Usted declara que ha obtenido todos los permisos necesarios de cualquier persona o entidad identificada en o implicada por su ingreso (incluyendo aquellas mostradas en contenido fotográfico o de video), y, en el caso de menores, también de sus padres o tutores legales, según sea aplicable.

Aquellos usuarios menores de edad sólo podrán proporcionar información o Contenido de Usuario por medio de sus padres o tutores legales, según sea aplicable. Si usted es un padre o tutor legal acordando utilizar estos Términos para beneficio de un individuo menor de edad, por favor tome en cuenta que es completamente responsable por su Contenido de Usuario y cualquier responsabilidad legal en la que pueda incurrir.

Hipervínculos y Contenido de Terceros

Los Servicios podrán contener hipervínculos a otros sitios web o servicios en línea que no estén bajo el control de THMX. Dichos hipervínculos no constituyen garantía alguna por parte de THMX de cualquiera de dichos sitios o servicios en línea, el contenido que exponen, o las personas asociadas con ello. Los Términos no aplican a dichos otros sitios o servicios en línea y no son parte de los Servicios. Le aconsejamos revisar las políticas de privacidad y términos de uso de dichos otros sitios o servicios.

Podremos incorporar servicios de terceros, software, tecnología, datos y/u otro contenido, ya sea independientemente o en relación con varios programas, características, o funciones disponibles a través de los Servicios. Su uso de materiales de terceros podrá estar sujeto a términos de uso además de estos Términos y podrán ser establecidos por terceros proveedores, según sea el caso. Usted está de acuerdo que THMX, sus licenciantes y sus afiliadas y subsidiarias (incluyendo pero no limitado a Restaurant Brands International Inc. y sus afiliadas y subsidiarias (RBI)) no asumen responsabilidad respecto de su uso de dichos materiales de terceros, sin importar si está consciente de su uso o no y sin importar si el uso de dichos materiales es recomendado por THMX.

Usted podrá tener un hipervínculo a nuestros Servicios siempre que lo haga de manera justa y legal y no dañe la reputación de THMX, RBI o la marca TIM HORTONS®, o abuse la misma. No deberá establecer un hipervínculo de tal manera que sugiera o implique cualquier forma de asociación, aprobación o garantía de nuestra parte donde no lo exista. Nos reservamos el derecho de retirar la autorización para crear hipervínculos sin aviso.

Terminación

A nuestra discreción, podremos restringir, suspender o terminar su acceso a nuestras Plataformas y el uso de nuestros Servicios, con o sin previo aviso. THMX no es responsable de errores en copias o imágenes relacionadas con los Servicios o cualesquier otros productos ofrecidos vía los Servicios. Los errores serán corregidos cuando se descubran y THMX se reserva el derecho a revocar cualquier oferta hecha y a corregir cualquier error, imprecisión u omisión (incluso después de que se haya enviado una orden).

Secciones de estos Términos que de otra manera sean aplicables sobrevivirán su terminación. THMX también se reserva el derecho a buscar todos los recursos disponibles por ley por violaciones a estos Términos. A la terminación, usted deberá cesar todo uso de los Servicios, incluyendo cualquier Contenido THMX.

Jurisdicción y Legislación Aplicable.

Los Términos y su uso de los Servicios y las Plataformas se regirán de conformidad por las leyes aplicables en los Estados Unidos Mexicanos. Para la interpretación y ejecución de los Términos y el uso de los Servicios y las Plataformas usted está de acuerdo en someterse a la jurisdicción de los tribunales competentes de la Ciudad de Monterrey, Nuevo León, renunciando desde este momento a cualquiera otra jurisdicción que pudiera resultar aplicable en razón de sus domicilios o de cualquier otra circunstancia.

Liberación de Responsabilidades

Su uso de los Servicios es completamente bajo su propio riesgo. No hacemos declaración o garantía o condición sobre los Servicios, incluyendo sin que ello sea limitativo, la operación de los Servicios o la información, materiales, bienes o servicios que aparezcan o sean ofrecidos en los Servicios o en relación con cualquier sitio web o servicios con hipervínculo en los Servicios.

No otorgamos garantía alguna de que las Plataformas o Servicios cumplirán con sus necesidades o requerimientos o las necesidades o requerimientos de cualquier otra persona o entidad o las necesidades o requerimientos establecidos en cualquier documentación.

No nos hacemos responsables de que el contenido, las funciones, o los materiales contenidos en los Servicios, sean puntuales, seguros, precisos, libres de error, completos, actualizados, libres de virus, o ininterrumpidos. THMX expresamente se libera de todas y cada una de las declaraciones, garantías, condiciones y responsabilidades en relación con cualquier Contenido de Usuario o Contenido THMX. Ninguna información proporcionada por o en representación de THMX creará ninguna garantía o condición.

Limitación de Responsabilidad

Bajo ninguna circunstancia, ni THMX, RBI, TDL ni sus afiliadas o subsidiarias o cualquier parte involucrada en operar, crear, producir, o entregar los Servicios será responsable por daños o pérdidas incluyendo sin que ello sea limitativo, daños directos, incidentales, consecuenciales, indirectos, pérdida de utilidades que surjan de los Términos o su acceso, uso, mal uso o inhabilidad de usar los Servicios, incluyendo sin que ello sea limitativo cualquier Contenido THMX o Contenido de Usuario, o cualesquier sitios ligados a los Servicios, sin importar su causa, ya sea mediante contrato, obligación, negligencia, responsabilidad o en relación con cualquier falta de cumplimiento, error, omisión, interrupción, defecto, retraso en operación o transmisión, virus computacional, falla de línea o sistema, u otro material tecnológico dañino que pueda infectar su aparato, datos, u otros materiales exclusivos debido a su uso de nuestros Servicios o por su descarga de cualquier contenido en el mismo o en cualquier sitio ligado al mismo.

Indemnización

Usted está de acuerdo en indemnizar, sacar en paz y defender a THMX, RBI, TDL, sus afiliadas, subsidiarias y licenciantes, cualquier parte involucrada en operar, crear, producir o entregar los Servicios y cada uno de sus consejeros, dueños, directores, accionistas, contratistas, agentes, empleados, socios, sucesores, y cesionarios de y en contra de todas y cualesquiera demandas, reclamos, daños, responsabilidades, sentencias, multas, intereses, penalidades, pérdidas, costas, gastos y perjuicios, incluyendo sin que ello sea limitativo, honorarios razonables de abogados y honorarios por otros servicios profesionales, que surjan de o en relación con (i) su uso de los Servicios, (ii) su conducta en línea en relación con los Servicios, (iii) su violación o incumplimiento (o de cualquier persona actuando con su contraseña o cuenta) de estos términos, (iv) su falta de cumplimiento con cualesquier leyes aplicables o regulaciones en relación con los Servicios, (v) su negligencia, conducta indebida, o violaciones a la propiedad intelectual u otros derechos de cualquier persona en relación con el uso de los Servicios. Estas obligaciones sobrevivirán cualquier terminación de estos Términos.

Integración, divisibilidad y renuncia

Estos Términos y demás avisos legales, declaraciones y términos y condiciones publicados o puestos a su disposición en las Plataformas o en relación con los Servicios constituyen el acuerdo completo entre THMX y usted. En caso de que cualquier disposición en estos Términos se considere inejecutable, no afectará la ejecutabilidad del resto de las disposiciones y será reemplazada por una disposición ejecutable que se acerque en la mayor medida a la intención de la disposición inejecutable. Nuestro incumplimiento en ejecutar cualquier disposición de los Términos o de responder a un incumplimiento de su parte u otras partes de ninguna manera significará una renuncia de nuestro derecho a ejecutar en lo sucesivo cualesquier términos o condiciones de los Términos o de actuar respecto de incumplimientos similares.

Aplicación Móvil

Todas las transacciones con tarjeta serán procesadas a través de Fiserv.

Información de Contacto

Favor de dirigir cualesquier preguntas, quejas o comentarios en relación con las Plataformas o Servicios a ecommerce@timhortonsmx.com

 

Greisslerei Terms of Service

NUTZUNGSBEDINGUNGEN

BITTE LESEN SIE DIESE NUTZUNGSBEDINGUNGEN AUFMERKSAM DURCH, BEVOR SIE UNSERE APPLIKATION HERUNTERLADEN UND/ODER UNSEREN SERVICE NUTZEN.

1. Geltungsbereich

1.1 Diese Nutzungsbedingungen stellen die vertragliche Grundlage zwischen PROUD GMBH («PROUD GMBH») und dem Kunden (Ihnen) für die Nutzung des Service und der Applikation (wie nachfolgend definiert), und allfälliger damit verbundener Dienstleistungen dar. In diesem Rahmen können Bestellungen über die auf ihr Mobiltelefon (Smartphone) herunterzuladende PROUD Applikation, über eine Webapplikation auf unserer Webseite ( https://soulkitchen.world/ ) oder über eine App auf einem unserer «Selbst-Bestell-Kioske» (alle drei je eine „Applikation“) bei diversen teilnehmenden Franchisenehmern von PROUD GMBH („PROUD GMBH FN“) aufgegeben werden. Mit solchen Bestellungen können Sie zudem Punkte sammeln, die Sie – wie unten in Abschnitt 7 beschrieben – in Prämien einlösen können. Ferner kann Ihnen PROUD Coupons zustellen, welche wir im Backend-System generieren und welche wir Ihnen dann bspw. als Push-Nachrichten zustellen. Sie können diese Coupons allenfalls auf der Kunden-App für Mobilgerätenutzer, auf der Webapplikation auf einer Webseite (https://soulkitchen.world/) oder über eine App auf einem «Selbst-Bestell-Kiosk» einlösen. PROUD GMBH erbringt diese Leistungen ausschliesslich auf der Grundlage dieser Nutzungsbedingungen.

©1.2 Die PROUD Applikation ist ein Bestell- und Bezahl-Service der bei PROUD GMBH erhältlichen Speisen, Getränke und anderen Leistungen.

1.3 Jede Vertragspartei kann nach eigenem Ermessen und ohne Haftung den in diesen Nutzungsbedingungen beschriebenen Vertrag und alle damit verbundenen Leistungen jederzeit ohne Einhaltung einer Kündigungsfrist kündigen. PROUD GMBH kann in diesem Fall den Service, die Applikation resp. sämtliche Leistungen ganz oder teilweise einschränken, einstellen oder aussetzen (einschliesslich die Verfügbarkeit jeglicher Daten, Datenbanken oder Inhalte) oder den Zugriff auf den Service resp. sämtliche Leistungen ganz oder teilweise verweigern und die damit verbundenen Daten, insbesondere auch Ihr Benutzerkonto ganz oder teilweise sperren oder löschen. PROUD GMBH wird dies durch eine Mitteilung auf der Webseite oder durch eine Mitteilung an Sie ankündigen. PROUD GMBH kann Sie ausserdem bitten, eine geänderte Version dieser Nutzungsbedingungen bzw. eine geänderte Version des Service, der Applikation resp. seiner Leistungen per Klick zu bestätigen. In diesem Fall können Sie den Service oder die Applikation nur dann weiterhin benutzen, wenn Sie mit den Änderungen einverstanden sind. Da es sich um ein standardisiertes Angebot handelt, können wir Prozessänderungen, die Sie vorbringen, nicht berücksichtigen. Für den Fall, dass Sie selber Änderungen an den Nutzungsbedingungen vorschlagen, werden diese auf keinen Fall in Kraft treten, ohne dass wir diese Ihnen gegenüber vorab handschriftlich und ordnungsgemäss bestätigt haben.

1.4 Wir weisen Sie darauf hin, dass wir für die Durchführung von Bestellungen und die Zahlungsabwicklung die MENU Technologies AG («MENU») als externe Dienstleisterin beiziehen. Sie gehen indessen kein Vertragsverhältnis mit MENU ein.

1.5 Die Erhebung und Bearbeitung von Personendaten in Verbindung mit dem Service erfolgt im Übrigen gemäss unserer Datenschutzerklärung unter https://soulkitchen.world/impressum-datenschutz/ Datenschutzerklärung.

2. Service

2.1 Es kann Ihnen über die auf ihr Mobiltelefon (Smartphone) herunterzuladende PROUD Applikation, über eine Webapplikation auf einer Webseite (https://soulkitchen.world/) oder über eine App auf einem «Selbst-Bestell-Kiosk » (alle drei je eine „Applikation“) die Möglichkeit gegeben werden, in gewissen unabhängigen selbständigen Restaurants bei PROUD GMBH („Teilnehmende Restaurants“) standortspezifische Restaurantmenüinformationen oder andere Informationen abzurufen, über die Applikation Bestellungen für Mahlzeiten, Getränke oder sonstigen Konsum beim Teilnehmenden Restaurant aufzugeben und diese zu bezahlen. Mit der Applikation können Sie in gewissen Teilnehmenden Restaurants unter Umständen ausserdem die Möglichkeit haben, Bestellungen, die Sie beim Servicepersonal aufgegeben haben, zu bezahlen. Ferner können Ihnen gewisse Teilnehmende Restaurants ermöglichen, mit der Applikation (ausgenommen mit der App auf einem Selbst-Bestell-Kiosk) Bestellungen für Heimlieferungen aufzugeben und zu bezahlen.

2.2 Die Applikation kann Ihnen demnach das Durchsuchen und Bestellen von Mahlzeiten und Getränken in einem Teilnehmenden Restaurant ermöglichen. Ihre Bestellung löst einen Prozess im Teilnehmenden Restaurant aus, welcher das Teilnehmende Restaurant, PROUD GMBH und seinen Dienstleister MENU entsprechend über Ihre persönlichen Daten, bspw. ihre Kontaktdaten, wie z.B. Telefonnummer und ihre Bestellung informiert. Wenn Ihre Bestellung zum Abholen an der Theke bereit steht werden Sie entweder über eine Push Nachricht (bei Bestellungen, die über die mobile App aufgegeben wurden) oder über SMS Nachricht (bei Bestellungen, die über die Web-App aufgegeben wurden) darüber informiert.

2.3 PROUD GMBH vermittelt als Service u.a. Ihre Bestellung an Teilnehmende Restaurants und rechnet diese im Namen und für Rechnung der Teilnehmenden Restaurants ab. Alle Ihnen von PROUD GMBH über die Applikation bereitgestellten Vermittlungs- und Abrechnungsdienste, andere erbrachte Dienstleistungen sowie die Applikation werden nachfolgend als der “Service” bezeichnet. Der Service wird nur zu Ihrer privaten, nicht-gewerblichen Nutzung angeboten. PROUD GMBH ist der Plattformbetreiber der Applikation und erlangt Ihre persönlichen Daten, wie z.B. Bestellungen, Telefonnummer, Email Adresse, allenfalls Heim- und/oder Lieferadresse und kann diese zu Marketingzwecke verwenden. MENU stellt als Technologielieferant die Applikationsplattform PROUD GMBH zur Verfügung und kann Ihre persönlichen Daten einsehen. MENU stellt PROUD GMBH innerhalb der Applikationsplattform Funktionen und Integrationen zur Verfügung, die es PROUD GMBH ermöglichen, mit Ihnen in personalisierter Form zu kommunizieren und Ihnen relevante Informationen zur passenden Zeit zur Verfügung zu stellen.

2.3 PROUD GMBH kann es Ihnen ermöglichen, über die Applikation auf Grundlage dieser Nutzungsbedingungen bei PROUD GMBH erhältliche Speisen, Getränke und anderen Leistungen zu bestellen und zu bezahlen.

2.4 Die Applikation dient als Plattform, um das Angebot von PROUD GMBH darzustellen und es Ihnen zu ermöglichen, Bestellungen aufzugeben und die Zahlung von Ihrem Smartphone, über eine Webapplikation auf einer Webseite (https://soulkitchen.world/) oder über eine App auf einem «Selbst-Bestell–Kiosk» direkt durchzuführen. Die Bewirtungs- und allfälligen anderen Leistungen (inkl. Bestellung und Bezahlung; ausgenommen Vermittlungs- und Abrechnungsdienste) unterliegen daher einer Vereinbarung zwischen Ihnen und dem Teilnehmenden Restaurant. Die Vereinbarung zwischen Ihnen und dem Teilnehmenden Restaurant ist in diesen Nutzungsbedingungen nicht enthalten und es gelten Bedingungen, die zwischen Ihnen und dem Teilnehmenden Restaurant vereinbart werden. Hierfür ist einzig das jeweilige Teilnehmende Restaurant verantwortlich.

3. Benutzerkonto

3.1 Damit Sie den Service oder die Applikation nutzen können, insbesondere auf der von PROUD GMBH bereitgestellten Applikation eine Bestellung aufgeben können, müssen Sie sich erst anmelden und ein Benutzerkonto erstellen. Dies ist derzeit in der auf ihr Mobiltelefon (Smartphone) herunterzuladenden PROUD GMBH Applikation oder über eine Webapplikation auf einer Webseite (https://soulkitchen.world/) möglich, nicht jedoch an «Selbst-Bestell-Kiosken». Bei der Anmeldung stellen Sie PROUD GMBH und damit deren Dienstleisterin MENU sowie gegebenenfalls den personenbezogene Daten (u.a. E-Mail, Namen und Ihre Kreditkartendaten werden nicht bei PROUD GMBH oder MENU gespeichert) zur Verfügung. Nach erfolgreicher Anmeldung bei PROUD GMBH, erhalten Sie von PROUD GMBH ein persönliches Benutzerkonto, welches für Sie mit einem Passwort Ihrer Wahl zugänglich ist.

3.2 Benutzerkonten stehen jeweils konkret bezeichneten natürlichen Personen zu. PROUD GMBH speichert Ihre Daten in Ihrem Benutzerkonto. Das Benutzerkonto kombiniert Informationen über Sie, damit Sie und wir Ihre Rechte und Pflichten als Benutzer von PROUD GMBH besser verstehen und verwalten können.

3.3 Ein Benutzerkonto ist nicht übertragbar.

3.4 Sie dürfen nicht mehr als ein Benutzerkonto haben.

3.5 Sie garantieren, dass die von Ihnen gegenüber PROUD GMBH angegebenen Informationen jeweils korrekt, vollständig und aktuell sind. Sie müssen insbesondere ihren eigenen Namen und allenfalls eine Rechnungsadresse für Zwecke der Rechnungsstellung wahrheitsgetreu angeben.

3.6 Sie sind dazu verpflichtet, Ihre Benutzerinformationen auf dem neuesten Stand und jederzeit korrekt, vollständig und aktuell zu halten. Bitte verwenden Sie die Update-Funktionen in Ihrem Benutzerkonto, um allfällige Änderungen nachzuführen. Falls Ihre Daten nicht mehr korrekt, vollständig und aktuell sind, die Kommunikation mit Ihnen (und insbesondere das Einholen von Zahlungen) wegen veralteter, falscher oder unvollständiger Kontaktinformationen oder aus anderen Gründen nicht möglich sein sollte (insbesondere wenn die Zahlungsmethode ungültig oder abgelaufen ist), sind wir unter Umständen nicht mehr in der Lage, Ihnen eine reibungslose Abwicklung des Service und der Applikation anzubieten und es kann insbesondere sein, dass Sie nicht mehr Zugriff auf den Service erhalten resp. diesen nicht mehr nutzen können oder dass PROUD GMBH diesen kündigt, aussetzt oder einstellt.

3.7 Sie sind für alle Aktivitäten auf Ihrem Benutzerkonto verantwortlich und Sie sind verpflichtet, Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort jederzeit sicher zu verwahren und geheim zu halten.

3.8 PROUD GMBH ist jederzeit berechtigt, die von Ihnen bereitgestellten Informationen zu überprüfen und den Service oder die Nutzung der Applikation ohne Angabe von Gründen zu verweigern.

4. Stornierung Ihres Benutzerkontos

4.1 Wir behalten uns das Recht vor, Ihr Benutzerkonto jederzeit zu kündigen und zu löschen, insbesondere wenn wir Sie nicht mehr über die im Benutzerkonto angegebene Email Adresse erreichen.

5. Nutzung des Service

5.1 Um den Service oder die Applikation nutzen und ein Benutzerkonto erstellen zu können, müssen Sie 18 Jahre oder älter sein. Sie sichern zu, dass es sich bei Ihnen um eine handlungsfähige Einzelperson handelt, so dass Sie einen bindenden Vertrag abschliessen können.

5.2 Insbesondere verpflichten Sie sich wie folgt:

  • Sie werden den Service oder die Applikation nur für private, nicht-gewerbliche Zwecke nutzen und diesen/diese nicht an Dritte weitergeben;
  • Sie werden keinen Dritten erlauben oder ermöglichen, Ihr Benutzerkonto zu nutzen;
  • Sie werden Ihr Benutzerkonto nicht an eine andere Person abtreten, übertragen oder auf andere Weise zugänglich machen;
  • Sie werden kein Benutzerkonto eines Dritten verwenden;
  • Sie werden sämtliche anwendbaren Gesetze einhalten, wenn Sie den Service oder die Applikation nutzen und Sie werden den Service und die Applikation nur für rechtmässige Zwecke nutzen;
  • Sie werden den Service oder die Applikation nicht nutzen, um Ärger, Belästigungen oder Unannehmlichkeiten zu verursachen;
  • Sie werden den korrekten Betrieb des Netzwerks nicht beeinträchtigen;
  • Sie werden nicht versuchen, den Service oder die Applikation in irgendeiner Weise zu schädigen;
  • Sie werden das Kennwort für Ihr Benutzerkonto oder jegliche Identifikation, die wir Ihnen bereitstellen, um Zugang zum Service und zur Applikation zu bekommen, sicher und vertraulich aufbewahren und geheim halten;
  • Sie werden uns jeglichen Nachweis zu Ihrer Identität, den wir für angemessen erachten, liefern;
  • Sie werden weder den Service noch die Applikation mit einem nicht-kompatiblen oder nicht zugelassen-Gerät nutzen.

5.3 PROUD GMBH behält sich insbesondere das Recht vor, den Service und die Nutzung der Applikation unmittelbar zu beenden, wenn Sie nicht alle oben dargelegten Verpflichtungen einhalten.

5.4 Sie sind selbst für die Einrichtung und das Funktionieren des für die Nutzung des Service und der Applikation allenfalls erforderlichen Datennetzwerkzugangs sowie die daraus allenfalls entstehenden Kosten verantwortlich. Während des Zugriffs auf und/oder der Nutzung des Service und der Applikation können Daten- sowie Verbindungsentgelte und -gebühren bspw. Ihres mobilen Netzwerkanbieters anfallen, für deren Entrichtung Sie alleine verantwortlich sind.

5.5 Sie sind selbst für die Beschaffung und Aktualisierung der kompatiblen Hardware und Geräte verantwortlich, die allenfalls für den Zugriff auf den Service und die Applikation sowie deren Aktualisierungen bzw. für die entsprechende Nutzung erforderlich sind. PROUD GMBH übernimmt keine Garantie dafür, dass der Service, die Applikation oder Teile davon auf der jeweiligen Hardware bzw. den betreffenden Geräten funktionieren. Ausserdem können bei den Services und der Applikation Störungen und Verzögerungen auftreten, die durch die Nutzung von Internet und elektronischen Kommunikationsmitteln bedingt sind.

5.6 Es liegt ferner in Ihrer Verantwortung zu überprüfen und sicherzustellen, dass Sie die korrekte Applikation für Ihr Gerät heruntergeladen haben. PROUD GMBH ist insbesondere bei Veröffentlichung neuerer Versionen der Applikation u.a. auch nicht verpflichtet, ältere Versionen zu erhalten oder in irgendeiner Weise sicherzustellen, dass diese weiterhin funktionieren oder sonst wie fehlerfrei sind. Sie sollten immer auf die neuste Version der Applikation aktualisieren, insbesondere um von neuen Funktionen Gebrauch machen zu können.

5.7 PROUD GMBH haftet insbesondere nicht, wenn Sie über keinen funktionierenden Datennetzwerkzugang oder kein kompatibles Mobilgerät verfügen oder wenn Sie die falsche Applikationsversion für Ihr Mobilgerät herunterladen. PROUD GMBH behält sich insbesondere das Recht vor, den Service resp. die Nutzung der Applikation zu beenden, wenn Sie den Service oder die Applikation mit einem nicht kompatiblen oder unzulässigen Gerät nutzen.

6. Bezahlung

6.1 Sie sind sich bewusst, dass Ihnen für die Inanspruchnahme der Angebote der Teilnehmenden Restaurants über den Service resp. die Applikation Kosten entstehen.

6.2 Die Preise für die Angebote von Teilnehmenden Restaurants (z.B. Mahlzeiten, Getränke), finden Sie in der Regel über die Applikation. Diese werden von den Teilnehmenden Restaurants festgelegt und von Zeit zu Zeit geändert und aktualisiert. Es liegt in Ihrer eigenen Verantwortung, sich über die aktuellen Preise der entsprechenden Angebote von Teilnehmenden Restaurants zu informieren.

6.3 PROUD GMBH wird Ihnen die vom Teilnehmenden Restaurant für die von Ihnen über die Applikation resp. den Service bestellten Mahlzeiten und Getränke oder sonstigen Angebote oder Leistungen in dessen Namen in Rechnung stellen. Die Zahlung wird über MENU abgewickelt. MENU verrechnet Ihre Zahlung mit dem PROUD GMBH, indem es als eingeschränkter Inkassobevollmächtigter der PROUD GMBH fungiert. Die auf diese Weise von Ihnen getätigten Zahlungen werden so behandelt, als hätten Sie diese direkt an das Teilnehmende Restaurant geleistet. Alle Preise sind unverzüglich zahlbar.

6.4 Sie sind damit einverstanden, dass Sie für alle von Ihnen bestellten Mahlzeiten, Getränke und sonstigen Waren, die Sie bei einem Teilnehmenden Restaurant bestellen, bezahlen werden und dass PROUD GMBH resp. MENU Ihre Kreditkarte, wie bei Ihrer Anmeldung für Ihre Bestellungen von Mahlzeiten und Getränken oder sonstigen Waren oder Leistungen (inklusive jeglicher Steuern und Verzugsgebühren, falls zutreffend, die im Zusammenhang mit Ihrem Konto anfallen) von Ihnen angegeben, belasten wird. Sie sind für die rechtzeitige Bezahlung aller Kosten und die Bereitstellung einer gültigen Kreditkarte zur jederzeitigen Zahlung aller Kosten an PROUD GMBH resp. MENU verantwortlich.

6.5 PROUD GMBH nutzt über MENU einen externen Zahlungsabwickler (der “Zahlungsabwickler”), um Ihre Kreditkarte mit der Applikation und dem Service zu verbinden. Die Verarbeitung von Zahlungen oder Guthaben, falls zutreffend, im Zusammenhang mit Ihrer Nutzung der Applikation und dem Service unterliegt in Ergänzung zu diesen Nutzungsbedingungen den Geschäftsbedingungen und den Datenschutzrichtlinien des Zahlungsabwicklers und Ihres Kreditkarten-Ausstellers. PROUD GMBH ist nicht verantwortlich für jegliche Fehler des Zahlungsabwicklers oder des Kreditkarten-Ausstellers. Im Zusammenhang mit Ihrer Nutzung der Dienstleistungen erlangt PROUD GMBH bestimmte Transaktionsdetails, die PROUD GMBH ausschliesslich in Übereinstimmung mit ihrer Datenschutzerklärung nutzen wird.

7. Punkte sammeln und einlösen

7.1 Durch Bestellungen und ggf. auch über sonstige Nutzungen der Applikation können Sie Punkte sammeln. Die Anzahl der jeweils gewährten Punkte ist in der Applikation und in ggf. einschlägigen Aktionsbedingungen beschrieben. Ausgenommen von der Punktegutschrift sind der Kauf von Büchern, Zeitungen, Zeitschriften, Tabakwaren und Gutscheinen sowie ggf. anfallende Lieferkosten. Für die Gutschrift von Punkten müssen Sie im Zeitpunkt der Bestellung bzw. sonstigen Nutzung der Applikation mit Ihrem Benutzerkonto bei der Applikation angemeldet sein. Eine nachträgliche Punktegutschrift ist nicht möglich.

7.2 Kommt ein Vertrag, für den Sie Punkte erhalten haben, nicht zu Stande, oder wird der Vertrag nachträglich rückabgewickelt (z.B. durch Stornierung, Rücktritt, Vertragsaufhebung, Anfechtung etc.), so behält sich PROUD GMBH das Recht vor, die entsprechende Punktegutschrift ebenfalls zu stornieren.

7.3 Ihre gesammelten Punkte schreibt PROUD GMBH einem für Sie geführten Punktekonto gut. Die von Ihnen gesammelten Punkte sind ein Jahr lang gültig und verfallen jeweils nach einem Jahr am Monatsletzten der Gewährung. Beispielsweise verfallen Punkte, die am 1. Juli 2020, am 15. Juli 2020 oder am 28. Juli 2020 gewährt wurden alle zum 31. Juli 2021. Dieser maximale Punktestand kann nicht überschritten werden und Sie können nicht mehr Punkte sammeln. Sie können Ihren aktuellen Punktestand jederzeit über die Applikation in Ihrem Profil abrufen. Zusätzlich kann Ihnen PROUD GMBH Mitteilungen über Ihren aktuellen Punktestand zusenden. Einwendungen gegen die Richtigkeit oder Vollständigkeit eines mitgeteilten Punktestandes müssen Sie spätestens innerhalb eines Monats nach Erhalt der Mitteilung schriftlich oder in Textform (z.B. per E-Mail) geltend machen. Das Unterlassen rechtzeitiger Geltendmachung gilt als Genehmigung des mitgeteilten Punktestands. Sie können auch nach dieser Genehmigung eine Berichtigung des mitgeteilten Punktestands verlangen, in diesem Fall müssen Sie jedoch die Unrichtigkeit oder Unvollständigkeit nachweisen.

7.4 Sie können Ihre gesammelten Punkte gegen regelmäßig wechselnde Prämien oder sonstige Einkaufsvorteile einlösen. Voraussetzung ist die Verfügbarkeit der gewählten Prämien bzw. Einkaufsvorteile. Die jeweils verfügbaren Prämien und/oder Einkaufsvorteile und die für sie jeweils erforderliche Punkteanzahl werden in der Applikation bekannt gegeben. Bei der Einlösung werden zeitlich zuerst erworbene Punkte jeweils zuerst angerechnet. Die Auszahlung von Punkten in Form von Bargeld ist nicht möglich.

7.5 Nach Wirksamwerden einer Kündigung können Sie keine neuen Punkte mehr sammeln und ggf. auf Ihrem Punktekonto noch vorhandene Punkte nicht mehr einlösen.

7.6 Die Übertragung von Punkten auf Dritte ist nicht möglich.

8. Lizenz und Einschränkungen

8.1 Sofern Sie diese Nutzungsbedingungen vollumfänglich einhalten, gewährt PROUD GMBH Ihnen eine eingeschränkte, nicht-ausschliessliche, nicht-unterlizenzierbare, widerrufliche und nicht-übertragbare Unterlizenz: (i) auf die Applikation zuzugreifen und sie auf Ihrem eigenen Gerät in Verbindung mit der Nutzung des Service zu nutzen; und (ii) auf alle über die Applikation verfügbar gemachten Inhalte, Informationen und dazugehörigen Materialien zuzugreifen und diese privat und nicht-gewerblich zu nutzen. Alle hierin nicht ausdrücklich gewährten Rechte bleiben MENU und den Lizenzgebern von MENU vorbehalten.

8.2 Es ist Ihnen nicht gestattet: (i) Hinweise auf Urheberrechte-, Marken oder sonstige Eigentumsrechte vom jeweiligen Teil der Applikation zu entfernen; (ii) ohne die ausdrückliche Genehmigung von MENU die Applikation zu reproduzieren, zu verändern, Werke zweiter Hand daraus zu erstellen, zu vertreiben, zu lizenzieren, zu vermieten, zu verkaufen, wiederzuverkaufen, zu übertragen, öffentlich wahrnehmbar zu machen oder aufzuführen, zu übermitteln, zu streamen, zu senden oder auf sonstige Weise zu verwerten; (iii) die Applikation, ausser wenn und soweit es gesetzlich zulässig ist, zu dekompilieren, rückzuentwickeln oder zu disassemblieren; (iv) in Bezug auf einen Teil der Applikation einen Link zu setzen, sie zu framen oder zu spiegeln; (v) Programme oder Scripts mit dem Ziel des Scrapings, Indexierens, Surveyings oder sonstigem Data Mining zu entwickeln oder zu installieren oder den Betrieb bzw. die Funktion von Aspekten der Applikation ungebührlich einzuschränken oder zu behindern; oder (vi) zu versuchen, unbefugten Zugriff auf einen Teil der Applikation und der damit verbundenen Systeme oder Netzwerke zu erlangen oder diese zu beeinträchtigen.

8.3 Der Service und die Applikation sowie alle Rechte daran sollen MENU oder den Lizenzgebern von MENU gehören und diesen verbleiben.

8.4 Weder durch diese Nutzungsbedingungen noch durch die Inanspruchnahme des Service werden Ihnen irgendwelche Rechte gewährt: (i) an oder in Bezug auf den Service oder die Applikation, mit Ausnahme der oben gewährten eingeschränkten Lizenz; oder (ii) für die Nutzung von oder die Bezugnahme auf MENU oder PROUD GMBH Firmennamen, Logos, Marken, anderen Kennzeichen, oder denen der Lizenzgeber von MENU oder PROUD GMBH.

8.5 Der Service oder die Applikation können allenfalls in Verbindung oder im Zusammenhang mit Leistungen und/oder Inhalten von Dritten (einschliesslich Werbung) zugänglich gemacht oder genutzt werden. Sie erkennen an, dass diesbezüglich andere Nutzungsbedingungen und Datenschutzbestimmungen zur Anwendung gelangen können. PROUD GMBH ist nicht für irgendwelche Waren, Leistungen oder Inhalte von Dritten verantwortlich oder haftbar.

9. Benutzerinhalte

9.1 PROUD GMBH kann es Ihnen nach alleinigem Ermessen erlauben, ab und zu Text-, Audio- und/oder Bildinhalte und Informationen einzureichen, hochzuladen, zu veröffentlichen oder auf sonstige Weise über die Applikationen für PROUD GMBH, MENU und/oder andere Nutzer verfügbar zu machen, wie bspw. Kommentare und Feedback zu den Bewirtungsleistungen, den Mahlzeiten und Getränken oder sonstigen Menüangeboten oder Leistungen, dem Service, Supportanfragen und die Einsendung von Beiträgen („Benutzerinhalte“). Sie bleiben grundsätzlich Inhaber aller von Ihnen eingereichten oder anderweitig zur Verfügung gestellten Benutzerinhalte.

9.2 Sie erteilen PROUD GMBH sowie MENU jedoch eine weltweite, zeitlich und inhaltlich unbeschränkte, unwiderrufliche, übertragbare, unterlizenzierbare und kostenlose Lizenz an allen Benutzerinhalten, insbesondere zu deren Nutzung, Vervielfältigung, Vertrieb, Änderung, Veröffentlichung, Verfügbarmachung, öffentlichen Aufführung oder anderweitigen Verwendung in sämtlichen Formaten und über alle Vertriebsmöglichkeiten, unabhängig davon, ob diese bereits bestehen und/oder bekannt sind oder erst später entstehen oder bekannt werden.

9.3 Sie sorgen dafür und sind dafür verantwortlich, dass: (i) Sie entweder der alleinige und ausschliessliche Inhaber aller Benutzerinhalte sind oder über sämtliche Rechte, Lizenzen, Einwilligungen und Freistellungen verfügen, welche erforderlich sind, um PROUD GMBH sowie MENU die oben genannte Lizenz an den Benutzerinhalten zu erteilen; und (ii) weder die Benutzerinhalte noch deren Übermittlung, Hochladen, Veröffentlichung oder sonstige Verfügbarmachung, noch die Nutzung der Benutzerinhalte durch PROUD GMBH und/oder MENU die Rechte Dritter an geistigem Eigentum oder andere Rechte Dritter, Veröffentlichungsrechte oder Persönlichkeits- oder Datenschutzrechte Dritter verletzen oder missachten oder einen Verstoss gegen einschlägige Gesetze oder Vorschriften darstellen könnte.

9.4 Sie verpflichten sich, keine Benutzerinhalte einzustellen, zu übermitteln, hochzuladen, mitzuteilen, zu veröffentlichen oder verfügbar zu machen die beleidigend, verleumderisch, gemein, gewalttätig, obszön, pornografisch, auf sonstige Weise anstössig oder rechtswidrig sind, was von PROUD GMBH und/oder MENU nach eigenem Ermessen entschieden wird; dies ist unabhängig davon, ob der Benutzerinhalt gesetzlich geschützt ist oder nicht. PROUD GMBH und MENU haben das Recht, ohne Mitteilung an Sie Benutzerinhalte nach alleinigem Ermessen zu prüfen, zu überwachen und zu entfernen. Eine Pflicht zur Prüfung, Überwachung oder zum Entfernen von Benutzerinhalten besteht indessen nicht.

10. Schadloshaltung

10.1 Sie verpflichten sich, PROUD GMBH, MENU, deren Tochtergesellschaften, Lizenzgeber sowie Organe, Geschäftsführer, Mitarbeiter und Auftragnehmer freizustellen und schadlos zu halten gegenüber allen Forderungen, Ansprüchen, Kosten, Schäden, Verlusten, Haftungsansprüchen (inklusive Anwaltsgebühren und -kosten), die sich aus oder im Zusammenhang mit Ihrer Verletzung oder Ihrem Verstoss gegen irgendeine Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen oder jegliche anwendbaren gesetzlichen Bestimmungen, Ihrer Verletzung von Rechten Dritter, einschliesslich der Teilnehmenden Restaurants, PROUD GMBH, MENU oder anderweitig aus oder im Zusammenhang mit Ihrer Nutzung des Service und/oder der Applikation ergeben.

11. Ausschluss von Zusicherungen und Gewährleistung

11.1 Jegliche Gewährleistung von PROUD GMBH, insbesondere für den Service und die Applikation, wird hiermit ausgeschlossen. PROUD GMBH macht betreffend die Applikation und den Service keinerlei Zusicherungen und leistet diesbezüglich keine Gewähr und gibt keinerlei Garantie.

11.3 Der Service wird „AS IS“ und „AS AVAILABLE“ zur Verfügung gestellt.

11.4 PROUD GMBH kann insbesondere nicht gewährleisten, dass die Webseite, deren Inhalte, der Service und/oder die Applikation frei von Fehlern, Defekten, Schadprogrammen und Viren ist oder dass die Webseite und/oder die Applikation korrekt, aktualisiert und fehlerfrei ist.

11.5 Ferner macht PROUD GMBH insbesondere keinerlei Zusicherungen und leistet keinerlei Gewähr dafür, dass der Service nicht unterbrochen wird oder sonst wie fehlerfrei ist, und keinerlei Gewähr betreffend die Zuverlässigkeit, Qualität, Geeignetheit oder Verfügbarkeit des Service und der Applikation oder anderer Leistungen im Zusammenhang mit dem Service und der Applikation. Zeitweilige Unterbrechungen oder Fehler können sich ergeben und der Service resp. die Applikation kann Beschränkungen, Störungen, Verzögerungen oder sonstigen Problemen unterliegen.

12. Haftungsausschluss und Haftungsbeschränkungen

12.1 PROUD GMBH ist nur für Schäden haftbar, die ihre Organe durch Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit verursacht haben.

12.2 PROUD GMBH haftet insbesondere nicht für irgendwelche Schäden, die sich aus der Nutzung (oder der Unfähigkeit zur Nutzung) der Webseite oder der Applikation oder des Service ergeben, inklusive durch Schadprogramme, Viren oder jegliche Fehler oder Unvollständigkeiten der Information oder der Webseite oder Applikation verursachte Schäden.

12.3 PROUD GMBH haftet nicht für Schäden oder Schadenersatzforderungen Dritter.

12.4 Diese Haftungsausschlüsse und -beschränkungen gelten auch für Hilfspersonen von PROUD GMBH, für deren Beauftragte und Stellvertreter.

13. Anwendbares Recht und Sonstige Bestimmungen

13.1 Diese Nutzungsbedingungen unterstehen Österreichischen Recht, unter Ausschluss eventueller Verweisungen auf andere Rechtsordnungen; die Anwendung des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den Internationalen Warenkauf wird ausgeschlossen. Für Verträge mit Verbrauchern bleiben unabhängig von dieser Rechtswahl diejenigen Bestimmungen anwendbar, von denen nach dem Recht, das ohne die Rechtswahl anzuwenden wäre, nicht durch Vereinbarung abgewichen werden darf.

13.2 Sollten Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen oder des Vertrages nichtig oder unwirksam sein, so wird die Wirksamkeit der anderen Bestimmungen und der Nutzungsbedingungen resp. des Vertrages im Übrigen davon nicht berührt. Soweit gesetzlich zulässig werden die nichtigen oder unwirksamen Bestimmungen durch solche Regelungen ersetzt, welche ihrem wirtschaftlichen Zweck am nächsten kommen.

13.3 Sie dürfen Ihre Rechte und Pflichten aus diesen Nutzungsbedingungen nicht ohne vorgängige, ausdrückliche schriftliche Zustimmung von PROUD GMBH auf einen Dritten übertragen.

13.4 PROUD GMBH kann Ihnen, insbesondere zum Service oder zur Applikation, durch allgemeine Mitteilung oder per E-Mail an Ihre in den Benutzerkontoinformationen von PROUD GMBH gespeicherten E-Mail-Adresse oder mittels schriftlicher Kommunikation per regulärer Post an Ihre in den Benutzerkontoinformationen von PROUD GMBH gespeicherte Anschrift Mitteilung machen.

 

naked Indigo Terms of Service

NUTZUNGSBEDINGUNGEN

BITTE LESEN SIE DIESE NUTZUNGSBEDINGUNGEN AUFMERKSAM DURCH, BEVOR SIE UNSERE APPLIKATION HERUNTERLADEN UND/ODER UNSEREN SERVICE NUTZEN.

1. Geltungsbereich

1.1 Diese Nutzungsbedingungen stellen die vertragliche Grundlage zwischen NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG («NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG») und dem Kunden (Ihnen) für die Nutzung des Service und der Applikation (wie nachfolgend definiert), und allfälliger damit verbundener Dienstleistungen dar. In diesem Rahmen können Bestellungen über die auf ihr Mobiltelefon (Smartphone) herunterzuladende NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG Applikation, über eine Webapplikation auf unserer Webseite ( https://www.thenakedindigo.at/ ) oder über eine App auf einem unserer «Selbst-Bestell-Kioske» (alle drei je eine „Applikation“) bei diversen teilnehmenden Franchisenehmern von NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG („NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG FN“) aufgegeben werden. Mit solchen Bestellungen können Sie zudem Punkte sammeln, die Sie – wie unten in Abschnitt 7 beschrieben – in Prämien einlösen können. Ferner kann Ihnen NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG Coupons zustellen, welche wir im Backend-System generieren und welche wir Ihnen dann bspw. als Push-Nachrichten zustellen. Sie können diese Coupons allenfalls auf der Kunden-App für Mobilgerätenutzer, auf der Webapplikation auf einer Webseite (https://www.thenakedindigo.at/) oder über eine App auf einem «Selbst-Bestell-Kiosk» einlösen. NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG erbringt diese Leistungen ausschliesslich auf der Grundlage dieser Nutzungsbedingungen.

©1.2 Die NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG Applikation ist ein Bestell- und Bezahl-Service der bei NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG erhältlichen Speisen, Getränke und anderen Leistungen.

1.3 Jede Vertragspartei kann nach eigenem Ermessen und ohne Haftung den in diesen Nutzungsbedingungen beschriebenen Vertrag und alle damit verbundenen Leistungen jederzeit ohne Einhaltung einer Kündigungsfrist kündigen. NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG kann in diesem Fall den Service, die Applikation resp. sämtliche Leistungen ganz oder teilweise einschränken, einstellen oder aussetzen (einschliesslich der Verfügbarkeit jeglicher Daten, Datenbanken oder Inhalte) oder den Zugriff auf den Service resp. sämtliche Leistungen ganz oder teilweise verweigern und die damit verbundenen Daten, insbesondere auch Ihr Benutzerkonto ganz oder teilweise sperren oder löschen. NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG wird dies durch eine Mitteilung auf der Webseite oder durch eine Mitteilung an Sie ankündigen. NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG kann Sie ausserdem bitten, eine geänderte Version dieser Nutzungsbedingungen bzw. eine geänderte Version des Service, der Applikation resp. seiner Leistungen per Klick zu bestätigen. In diesem Fall können Sie den Service oder die Applikation nur dann weiterhin benutzen, wenn Sie mit den Änderungen einverstanden sind. Da es sich um ein standardisiertes Angebot handelt, können wir Prozessänderungen, die Sie vorbringen, nicht berücksichtigen. Für den Fall, dass Sie selbst Änderungen an den Nutzungsbedingungen vorschlagen, werden diese auf keinen Fall in Kraft treten, ohne dass wir diese Ihnen gegenüber vorab handschriftlich und ordnungsgemäss bestätigt haben.

1.4 Wir weisen Sie darauf hin, dass wir für die Durchführung von Bestellungen und die Zahlungsabwicklung die MENU Technologies AG («MENU») als externe Dienstleisterin beiziehen. Sie gehen indessen kein Vertragsverhältnis mit MENU ein.

1.5 Die Erhebung und Bearbeitung von Personendaten in Verbindung mit dem Service erfolgt im Übrigen gemäss unserer Datenschutzerklärung unter https://www.thenakedindigo.at/de/impressum-und-datenschutz/ Datenschutzerklärung.

2. Service

2.1 Es kann Ihnen über die auf ihr Mobiltelefon (Smartphone) herunterzuladende NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG Applikation, über eine Webapplikation auf einer Webseite (https://www.thenakedindigo.at/) oder über eine App auf einem «Selbst-Bestell-Kiosk » (alle drei je eine „Applikation“) die Möglichkeit gegeben werden, in gewissen unabhängigen selbständigen Restaurants bei NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG („Teilnehmende Restaurants“) standortspezifische Restaurantmenüinformationen oder andere Informationen abzurufen, über die Applikation Bestellungen für Mahlzeiten, Getränke oder sonstigen Konsum beim Teilnehmenden Restaurant aufzugeben und diese zu bezahlen. Mit der Applikation können Sie in gewissen Teilnehmenden Restaurants unter Umständen ausserdem die Möglichkeit haben, Bestellungen, die Sie beim Servicepersonal aufgegeben haben, zu bezahlen. Ferner können Ihnen gewisse Teilnehmende Restaurants ermöglichen, mit der Applikation (ausgenommen mit der App auf einem Selbst-Bestell-Kiosk) Bestellungen für Heimlieferungen aufzugeben und zu bezahlen.

2.2 Die Applikation kann Ihnen demnach das Durchsuchen und Bestellen von Mahlzeiten und Getränken in einem Teilnehmenden Restaurant ermöglichen. Ihre Bestellung löst einen Prozess im Teilnehmenden Restaurant aus, welcher das Teilnehmende Restaurant, NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG und seinen Dienstleister MENU entsprechend über Ihre persönlichen Daten, bspw. ihre Kontaktdaten, wie z.B. Telefonnummer und ihre Bestellung informiert. Wenn Ihre Bestellung zum Abholen an der Theke bereit steht werden Sie entweder über eine Push Nachricht (bei Bestellungen, die über die mobile App aufgegeben wurden) oder über SMS Nachricht (bei Bestellungen, die über die Web-App aufgegeben wurden) darüber informiert.

2.3 NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG vermittelt als Service u.a. Ihre Bestellung an Teilnehmende Restaurants und rechnet diese im Namen und für Rechnung der Teilnehmenden Restaurants ab. Alle Ihnen von NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG über die Applikation bereitgestellten Vermittlungs- und Abrechnungsdienste, andere erbrachte Dienstleistungen sowie die Applikation werden nachfolgend als der “Service” bezeichnet. Der Service wird nur zu Ihrer privaten, nicht-gewerblichen Nutzung angeboten. NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG ist der Plattformbetreiber der Applikation und erlangt Ihre persönlichen Daten, wie z.B. Bestellungen, Telefonnummer, E-Mail-Adresse, allenfalls Heim- und/oder Lieferadresse und kann diese zu Marketingzwecke verwenden. MENU stellt als Technologielieferant die Applikationsplattform NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG zur Verfügung und kann Ihre persönlichen Daten einsehen. MENU stellt NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG innerhalb der Applikationsplattform Funktionen und Integrationen zur Verfügung, die es NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG ermöglichen, mit Ihnen in personalisierter Form zu kommunizieren und Ihnen relevante Informationen zur passenden Zeit zur Verfügung zu stellen.

2.3 NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG kann es Ihnen ermöglichen, über die Applikation auf Grundlage dieser Nutzungsbedingungen bei NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG erhältliche Speisen, Getränke und anderen Leistungen zu bestellen und zu bezahlen.

2.4 Die Applikation dient als Plattform, um das Angebot von NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG darzustellen und es Ihnen zu ermöglichen, Bestellungen aufzugeben und die Zahlung von Ihrem Smartphone, über eine Webapplikation auf einer Webseite (https://www.thenakedindigo.at/) oder über eine App auf einem «Selbst-Bestell–Kiosk» direkt durchzuführen. Die Bewirtungs- und allfälligen anderen Leistungen (inkl. Bestellung und Bezahlung; ausgenommen Vermittlungs- und Abrechnungsdienste) unterliegen daher einer Vereinbarung zwischen Ihnen und dem Teilnehmenden Restaurant. Die Vereinbarung zwischen Ihnen und dem Teilnehmenden Restaurant ist in diesen Nutzungsbedingungen nicht enthalten und es gelten Bedingungen, die zwischen Ihnen und dem Teilnehmenden Restaurant vereinbart werden. Hierfür ist einzig das jeweilige Teilnehmende Restaurant verantwortlich.

3. Benutzerkonto

3.1 Damit Sie den Service oder die Applikation nutzen können, insbesondere auf der von NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG bereitgestellten Applikation eine Bestellung aufgeben können, müssen Sie sich erst anmelden und ein Benutzerkonto erstellen. Dies ist derzeit in der auf ihr Mobiltelefon (Smartphone) herunterzuladenden NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG Applikation oder über eine Webapplikation auf einer Webseite (https://www.thenakedindigo.at/) möglich, nicht jedoch an «Selbst-Bestell-Kiosken». Bei der Anmeldung stellen Sie NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG und damit deren Dienstleisterin MENU sowie gegebenenfalls den personenbezogenen Daten (u.a. E-Mail, Namen und Ihre Kreditkartendaten werden nicht bei NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG oder MENU gespeichert) zur Verfügung. Nach erfolgreicher Anmeldung bei NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG, erhalten Sie von NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG ein persönliches Benutzerkonto, welches für Sie mit einem Passwort Ihrer Wahl zugänglich ist.

3.2 Benutzerkonten stehen jeweils konkret bezeichneten natürlichen Personen zu. NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG speichert Ihre Daten in Ihrem Benutzerkonto. Das Benutzerkonto kombiniert Informationen über Sie, damit Sie und wir Ihre Rechte und Pflichten als Benutzer von NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG besser verstehen und verwalten können.

3.3 Ein Benutzerkonto ist nicht übertragbar.

3.4 Sie dürfen nicht mehr als ein Benutzerkonto haben.

3.5 Sie garantieren, dass die von Ihnen gegenüber NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG angegebenen Informationen jeweils korrekt, vollständig und aktuell sind. Sie müssen insbesondere ihren eigenen Namen und allenfalls eine Rechnungsadresse für Zwecke der Rechnungsstellung wahrheitsgetreu angeben.

3.6 Sie sind dazu verpflichtet, Ihre Benutzerinformationen auf dem neuesten Stand und jederzeit korrekt, vollständig und aktuell zu halten. Bitte verwenden Sie die Update-Funktionen in Ihrem Benutzerkonto, um allfällige Änderungen nachzuführen. Falls Ihre Daten nicht mehr korrekt, vollständig und aktuell sind, die Kommunikation mit Ihnen (und insbesondere das Einholen von Zahlungen) wegen veralteter, falscher oder unvollständiger Kontaktinformationen oder aus anderen Gründen nicht möglich sein sollte (insbesondere wenn die Zahlungsmethode ungültig oder abgelaufen ist), sind wir unter Umständen nicht mehr in der Lage, Ihnen eine reibungslose Abwicklung des Service und der Applikation anzubieten und es kann insbesondere sein, dass Sie nicht mehr Zugriff auf den Service erhalten resp. diesen nicht mehr nutzen können oder dass NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG diesen kündigt, aussetzt oder einstellt.

3.7 Sie sind für alle Aktivitäten auf Ihrem Benutzerkonto verantwortlich und Sie sind verpflichtet, Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort jederzeit sicher zu verwahren und geheim zu halten.

3.8 NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG ist jederzeit berechtigt, die von Ihnen bereitgestellten Informationen zu überprüfen und den Service oder die Nutzung der Applikation ohne Angabe von Gründen zu verweigern.

4. Stornierung Ihres Benutzerkontos

4.1 Wir behalten uns das Recht vor, Ihr Benutzerkonto jederzeit zu kündigen und zu löschen, insbesondere wenn wir Sie nicht mehr über die im Benutzerkonto angegebene E-Mail-Adresse erreichen.

5. Nutzung des Service

5.1 Um den Service oder die Applikation nutzen und ein Benutzerkonto erstellen zu können, müssen Sie 18 Jahre oder älter sein. Sie sichern zu, dass es sich bei Ihnen um eine handlungsfähige Einzelperson handelt, so dass Sie einen bindenden Vertrag abschliessen können.

5.2 Insbesondere verpflichten Sie sich wie folgt:

  • Sie werden den Service oder die Applikation nur für private, nicht-gewerbliche Zwecke nutzen und diesen/diese nicht an Dritte weitergeben;
  • Sie werden keinen Dritten erlauben oder ermöglichen, Ihr Benutzerkonto zu nutzen;
  • Sie werden Ihr Benutzerkonto nicht an eine andere Person abtreten, übertragen oder auf andere Weise zugänglich machen;
  • Sie werden kein Benutzerkonto eines Dritten verwenden;
  • Sie werden sämtliche anwendbaren Gesetze einhalten, wenn Sie den Service oder die Applikation nutzen und Sie werden den Service und die Applikation nur für rechtmässige Zwecke nutzen;
  • Sie werden den Service oder die Applikation nicht nutzen, um Ärger, Belästigungen oder Unannehmlichkeiten zu verursachen;
  • Sie werden den korrekten Betrieb des Netzwerks nicht beeinträchtigen;
  • Sie werden nicht versuchen, den Service oder die Applikation in irgendeiner Weise zu schädigen;
  • Sie werden das Kennwort für Ihr Benutzerkonto oder jegliche Identifikation, die wir Ihnen bereitstellen, um Zugang zum Service und zur Applikation zu bekommen, sicher und vertraulich aufbewahren und geheim halten;
  • Sie werden uns jeglichen Nachweis zu Ihrer Identität, den wir für angemessen erachten, liefern;
  • Sie werden weder den Service noch die Applikation mit einem nicht-kompatiblen oder nicht zugelassen-Gerät nutzen.

5.3 NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG behält sich insbesondere das Recht vor, den Service und die Nutzung der Applikation unmittelbar zu beenden, wenn Sie nicht alle oben dargelegten Verpflichtungen einhalten.

5.4 Sie sind selbst für die Einrichtung und das Funktionieren des für die Nutzung des Service und der Applikation allenfalls erforderlichen Datennetzwerkzugangs sowie die daraus allenfalls entstehenden Kosten verantwortlich. Während des Zugriffs auf und/oder der Nutzung des Service und der Applikation können Daten- sowie Verbindungsentgelte und -gebühren bspw. Ihres mobilen Netzwerkanbieters anfallen, für deren Entrichtung Sie allein verantwortlich sind.

5.5 Sie sind selbst für die Beschaffung und Aktualisierung der kompatiblen Hardware und Geräte verantwortlich, die allenfalls für den Zugriff auf den Service und die Applikation sowie deren Aktualisierungen bzw. für die entsprechende Nutzung erforderlich sind. NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG übernimmt keine Garantie dafür, dass der Service, die Applikation oder Teile davon auf der jeweiligen Hardware bzw. den betreffenden Geräten funktionieren. Ausserdem können bei den Services und der Applikation Störungen und Verzögerungen auftreten, die durch die Nutzung von Internet und elektronischen Kommunikationsmitteln bedingt sind.

5.6 Es liegt ferner in Ihrer Verantwortung zu überprüfen und sicherzustellen, dass Sie die korrekte Applikation für Ihr Gerät heruntergeladen haben. NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG ist insbesondere bei Veröffentlichung neuerer Versionen der Applikation u.a. auch nicht verpflichtet, ältere Versionen zu erhalten oder in irgendeiner Weise sicherzustellen, dass diese weiterhin funktionieren oder sonst wie fehlerfrei sind. Sie sollten immer auf die neuste Version der Applikation aktualisieren, insbesondere um von neuen Funktionen Gebrauch machen zu können.

5.7 NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG haftet insbesondere nicht, wenn Sie über keinen funktionierenden Datennetzwerkzugang oder kein kompatibles Mobilgerät verfügen oder wenn Sie die falsche Applikationsversion für Ihr Mobilgerät herunterladen. NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG behält sich insbesondere das Recht vor, den Service resp. die Nutzung der Applikation zu beenden, wenn Sie den Service oder die Applikation mit einem nicht kompatiblen oder unzulässigen Gerät nutzen.

6. Bezahlung

6.1 Sie sind sich bewusst, dass Ihnen für die Inanspruchnahme der Angebote der Teilnehmenden Restaurants über den Service resp. die Applikation Kosten entstehen.

6.2 Die Preise für die Angebote von Teilnehmenden Restaurants (z.B. Mahlzeiten, Getränke), finden Sie in der Regel über die Applikation. Diese werden von den Teilnehmenden Restaurants festgelegt und von Zeit zu Zeit geändert und aktualisiert. Es liegt in Ihrer eigenen Verantwortung, sich über die aktuellen Preise der entsprechenden Angebote von Teilnehmenden Restaurants zu informieren.

6.3 NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG wird Ihnen die vom Teilnehmenden Restaurant für die von Ihnen über die Applikation resp. den Service bestellten Mahlzeiten und Getränke oder sonstigen Angebote oder Leistungen in dessen Namen in Rechnung stellen. Die Zahlung wird über MENU abgewickelt. MENU verrechnet Ihre Zahlung mit dem NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG, indem es als eingeschränkter Inkassobevollmächtigter der NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG fungiert. Die auf diese Weise von Ihnen getätigten Zahlungen werden so behandelt, als hätten Sie diese direkt an das Teilnehmende Restaurant geleistet. Alle Preise sind unverzüglich zahlbar.

6.4 Sie sind damit einverstanden, dass Sie für alle von Ihnen bestellten Mahlzeiten, Getränke und sonstigen Waren, die Sie bei einem Teilnehmenden Restaurant bestellen, bezahlen werden und dass NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG resp. MENU Ihre Kreditkarte, wie bei Ihrer Anmeldung für Ihre Bestellungen von Mahlzeiten und Getränken oder sonstigen Waren oder Leistungen (inklusive jeglicher Steuern und Verzugsgebühren, falls zutreffend, die im Zusammenhang mit Ihrem Konto anfallen) von Ihnen angegeben, belasten wird. Sie sind für die rechtzeitige Bezahlung aller Kosten und die Bereitstellung einer gültigen Kreditkarte zur jederzeitigen Zahlung aller Kosten an NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG resp. MENU verantwortlich.

6.5 NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG nutzt über MENU einen externen Zahlungsabwickler (der “Zahlungsabwickler”), um Ihre Kreditkarte mit der Applikation und dem Service zu verbinden. Die Verarbeitung von Zahlungen oder Guthaben, falls zutreffend, im Zusammenhang mit Ihrer Nutzung der Applikation und dem Service unterliegt in Ergänzung zu diesen Nutzungsbedingungen den Geschäftsbedingungen und den Datenschutzrichtlinien des Zahlungsabwicklers und Ihres Kreditkarten-Ausstellers. NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG ist nicht verantwortlich für jegliche Fehler des Zahlungsabwicklers oder des Kreditkarten-Ausstellers. Im Zusammenhang mit Ihrer Nutzung der Dienstleistungen erlangt NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG bestimmte Transaktionsdetails, die NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG ausschliesslich in Übereinstimmung mit ihrer Datenschutzerklärung nutzen wird.

7. Punkte sammeln und einlösen

7.1 Durch Bestellungen und ggf. auch über sonstige Nutzungen der Applikation können Sie Punkte sammeln. Die Anzahl der jeweils gewährten Punkte ist in der Applikation und in ggf. einschlägigen Aktionsbedingungen beschrieben. Ausgenommen von der Punktegutschrift sind der Kauf von Büchern, Zeitungen, Zeitschriften, Tabakwaren und Gutscheinen sowie ggf. anfallende Lieferkosten. Für die Gutschrift von Punkten müssen Sie im Zeitpunkt der Bestellung bzw. sonstigen Nutzung der Applikation mit Ihrem Benutzerkonto bei der Applikation angemeldet sein. Eine nachträgliche Punktegutschrift ist nicht möglich.

7.2 Kommt ein Vertrag, für den Sie Punkte erhalten haben, nicht zu Stande, oder wird der Vertrag nachträglich rückabgewickelt (z.B. durch Stornierung, Rücktritt, Vertragsaufhebung, Anfechtung etc.), so behält sich NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG das Recht vor, die entsprechende Punktegutschrift ebenfalls zu stornieren.

7.3 Ihre gesammelten Punkte schreibt NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG einem für Sie geführten Punktekonto gut. Die von Ihnen gesammelten Punkte sind ein Jahr lang gültig und verfallen jeweils nach einem Jahr am Monatsletzten der Gewährung. Beispielsweise verfallen Punkte, die am 1. Juli 2020, am 15. Juli 2020 oder am 28. Juli 2020 gewährt wurden alle zum 31. Juli 2021. Dieser maximale Punktestand kann nicht überschritten werden und Sie können nicht mehr Punkte sammeln. Sie können Ihren aktuellen Punktestand jederzeit über die Applikation in Ihrem Profil abrufen. Zusätzlich kann Ihnen NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG Mitteilungen über Ihren aktuellen Punktestand zusenden. Einwendungen gegen die Richtigkeit oder Vollständigkeit eines mitgeteilten Punktestandes müssen Sie spätestens innerhalb eines Monats nach Erhalt der Mitteilung schriftlich oder in Textform (z.B. per E-Mail) geltend machen. Das Unterlassen rechtzeitiger Geltendmachung gilt als Genehmigung des mitgeteilten Punktestands. Sie können auch nach dieser Genehmigung eine Berichtigung des mitgeteilten Punktestands verlangen, in diesem Fall müssen Sie jedoch die Unrichtigkeit oder Unvollständigkeit nachweisen.

7.4 Sie können Ihre gesammelten Punkte gegen regelmäßig wechselnde Prämien oder sonstige Einkaufsvorteile einlösen. Voraussetzung ist die Verfügbarkeit der gewählten Prämien bzw. Einkaufsvorteile. Die jeweils verfügbaren Prämien und/oder Einkaufsvorteile und die für sie jeweils erforderliche Punkteanzahl werden in der Applikation bekannt gegeben. Bei der Einlösung werden zeitlich zuerst erworbene Punkte jeweils zuerst angerechnet. Die Auszahlung von Punkten in Form von Bargeld ist nicht möglich.

7.5 Nach Wirksamwerden einer Kündigung können Sie keine neuen Punkte mehr sammeln und ggf. auf Ihrem Punktekonto noch vorhandene Punkte nicht mehr einlösen.

7.6 Die Übertragung von Punkten auf Dritte ist nicht möglich.

8. Lizenz und Einschränkungen

8.1 Sofern Sie diese Nutzungsbedingungen vollumfänglich einhalten, gewährt NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG Ihnen eine eingeschränkte, nicht-ausschliessliche, nicht-unterlizenzierbare, widerrufliche und nicht-übertragbare Unterlizenz: (i) auf die Applikation zuzugreifen und sie auf Ihrem eigenen Gerät in Verbindung mit der Nutzung des Service zu nutzen; und (ii) auf alle über die Applikation verfügbar gemachten Inhalte, Informationen und dazugehörigen Materialien zuzugreifen und diese privat und nicht-gewerblich zu nutzen. Alle hierin nicht ausdrücklich gewährten Rechte bleiben MENU und den Lizenzgebern von MENU vorbehalten.

8.2 Es ist Ihnen nicht gestattet: (i) Hinweise auf Urheberrechte-, Marken oder sonstige Eigentumsrechte vom jeweiligen Teil der Applikation zu entfernen; (ii) ohne die ausdrückliche Genehmigung von MENU die Applikation zu reproduzieren, zu verändern, Werke zweiter Hand daraus zu erstellen, zu vertreiben, zu lizenzieren, zu vermieten, zu verkaufen, wiederzuverkaufen, zu übertragen, öffentlich wahrnehmbar zu machen oder aufzuführen, zu übermitteln, zu streamen, zu senden oder auf sonstige Weise zu verwerten; (iii) die Applikation, ausser wenn und soweit es gesetzlich zulässig ist, zu dekompilieren, rückzuentwickeln oder zu disassemblieren; (iv) in Bezug auf einen Teil der Applikation einen Link zu setzen, sie zu framen oder zu spiegeln; (v) Programme oder Scripts mit dem Ziel des Scrapings, Indexierens, Surveyings oder sonstigem Data Mining zu entwickeln oder zu installieren oder den Betrieb bzw. die Funktion von Aspekten der Applikation ungebührlich einzuschränken oder zu behindern; oder (vi) zu versuchen, unbefugten Zugriff auf einen Teil der Applikation und der damit verbundenen Systeme oder Netzwerke zu erlangen oder diese zu beeinträchtigen.

8.3 Der Service und die Applikation sowie alle Rechte daran sollen MENU oder den Lizenzgebern von MENU gehören und diesen verbleiben.

8.4 Weder durch diese Nutzungsbedingungen noch durch die Inanspruchnahme des Service werden Ihnen irgendwelche Rechte gewährt: (i) an oder in Bezug auf den Service oder die Applikation, mit Ausnahme der oben gewährten eingeschränkten Lizenz; oder (ii) für die Nutzung von oder die Bezugnahme auf MENU oder NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG Firmennamen, Logos, Marken, anderen Kennzeichen, oder denen der Lizenzgeber von MENU oder NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG.

8.5 Der Service oder die Applikation können allenfalls in Verbindung oder im Zusammenhang mit Leistungen und/oder Inhalten von Dritten (einschliesslich Werbung) zugänglich gemacht oder genutzt werden. Sie erkennen an, dass diesbezüglich andere Nutzungsbedingungen und Datenschutzbestimmungen zur Anwendung gelangen können. NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG ist nicht für irgendwelche Waren, Leistungen oder Inhalte von Dritten verantwortlich oder haftbar.

9. Benutzerinhalte

9.1 NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG kann es Ihnen nach alleinigem Ermessen erlauben, ab und zu Text-, Audio- und/oder Bildinhalte und Informationen einzureichen, hochzuladen, zu veröffentlichen oder auf sonstige Weise über die Applikationen für NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG, MENU und/oder andere Nutzer verfügbar zu machen, wie bspw. Kommentare und Feedback zu den Bewirtungsleistungen, den Mahlzeiten und Getränken oder sonstigen Menüangeboten oder Leistungen, dem Service, Supportanfragen und die Einsendung von Beiträgen („Benutzerinhalte“). Sie bleiben grundsätzlich Inhaber aller von Ihnen eingereichten oder anderweitig zur Verfügung gestellten Benutzerinhalte.

9.2 Sie erteilen NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG sowie MENU jedoch eine weltweite, zeitlich und inhaltlich unbeschränkte, unwiderrufliche, übertragbare, unterlizenzierbare und kostenlose Lizenz an allen Benutzerinhalten, insbesondere zu deren Nutzung, Vervielfältigung, Vertrieb, Änderung, Veröffentlichung, Verfügbarmachung, öffentlichen Aufführung oder anderweitigen Verwendung in sämtlichen Formaten und über alle Vertriebsmöglichkeiten, unabhängig davon, ob diese bereits bestehen und/oder bekannt sind oder erst später entstehen oder bekannt werden.

9.3 Sie sorgen dafür und sind dafür verantwortlich, dass: (i) Sie entweder der alleinige und ausschliessliche Inhaber aller Benutzerinhalte sind oder über sämtliche Rechte, Lizenzen, Einwilligungen und Freistellungen verfügen, welche erforderlich sind, um NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG sowie MENU die oben genannte Lizenz an den Benutzerinhalten zu erteilen; und (ii) weder die Benutzerinhalte noch deren Übermittlung, Hochladen, Veröffentlichung oder sonstige Verfügbarmachung, noch die Nutzung der Benutzerinhalte durch NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG und/oder MENU die Rechte Dritter an geistigem Eigentum oder andere Rechte Dritter, Veröffentlichungsrechte oder Persönlichkeits- oder Datenschutzrechte Dritter verletzen oder missachten oder einen Verstoss gegen einschlägige Gesetze oder Vorschriften darstellen könnte.

9.4 Sie verpflichten sich, keine Benutzerinhalte einzustellen, zu übermitteln, hochzuladen, mitzuteilen, zu veröffentlichen oder verfügbar zu machen die beleidigend, verleumderisch, gemein, gewalttätig, obszön, pornografisch, auf sonstige Weise anstössig oder rechtswidrig sind, was von NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG und/oder MENU nach eigenem Ermessen entschieden wird; dies ist unabhängig davon, ob der Benutzerinhalt gesetzlich geschützt ist oder nicht. NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG und MENU haben das Recht, ohne Mitteilung an Sie Benutzerinhalte nach alleinigem Ermessen zu prüfen, zu überwachen und zu entfernen. Eine Pflicht zur Prüfung, Überwachung oder zum Entfernen von Benutzerinhalten besteht indessen nicht.

10. Schadloshaltung

10.1 Sie verpflichten sich, NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG, MENU, deren Tochtergesellschaften, Lizenzgeber sowie Organe, Geschäftsführer, Mitarbeiter und Auftragnehmer freizustellen und schadlos zu halten gegenüber allen Forderungen, Ansprüchen, Kosten, Schäden, Verlusten, Haftungsansprüchen (inklusive Anwaltsgebühren und -kosten), die sich aus oder im Zusammenhang mit Ihrer Verletzung oder Ihrem Verstoss gegen irgendeine Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen oder jegliche anwendbaren gesetzlichen Bestimmungen, Ihrer Verletzung von Rechten Dritter, einschliesslich der Teilnehmenden Restaurants, NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG, MENU oder anderweitig aus oder im Zusammenhang mit Ihrer Nutzung des Service und/oder der Applikation ergeben.

11. Ausschluss von Zusicherungen und Gewährleistung

11.1 Jegliche Gewährleistung von NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG, insbesondere für den Service und die Applikation, wird hiermit ausgeschlossen. NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG macht betreffend die Applikation und den Service keinerlei Zusicherungen und leistet diesbezüglich keine Gewähr und gibt keinerlei Garantie.

11.3 Der Service wird „AS IS“ und „AS AVAILABLE“ zur Verfügung gestellt.

11.4 NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG kann insbesondere nicht gewährleisten, dass die Webseite, deren Inhalte, der Service und/oder die Applikation frei von Fehlern, Defekten, Schadprogrammen und Viren ist oder dass die Webseite und/oder die Applikation korrekt, aktualisiert und fehlerfrei ist.

11.5 Ferner macht NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG insbesondere keinerlei Zusicherungen und leistet keinerlei Gewähr dafür, dass der Service nicht unterbrochen wird oder sonst wie fehlerfrei ist, und keinerlei Gewähr betreffend die Zuverlässigkeit, Qualität, Geeignetheit oder Verfügbarkeit des Service und der Applikation oder anderer Leistungen im Zusammenhang mit dem Service und der Applikation. Zeitweilige Unterbrechungen oder Fehler können sich ergeben und der Service resp. die Applikation kann Beschränkungen, Störungen, Verzögerungen oder sonstigen Problemen unterliegen.

12. Haftungsausschluss und Haftungsbeschränkungen

12.1 NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG ist nur für Schäden haftbar, die ihre Organe durch Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit verursacht haben.

12.2 NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG haftet insbesondere nicht für irgendwelche Schäden, die sich aus der Nutzung (oder der Unfähigkeit zur Nutzung) der Webseite oder der Applikation oder des Service ergeben, inklusive durch Schadprogramme, Viren oder jegliche Fehler oder Unvollständigkeiten der Information oder der Webseite oder Applikation verursachte Schäden.

12.3 NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG haftet nicht für Schäden oder Schadenersatzforderungen Dritter.

12.4 Diese Haftungsausschlüsse und -beschränkungen gelten auch für Hilfspersonen von NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG, für deren Beauftragte und Stellvertreter.

13. Anwendbares Recht und Sonstige Bestimmungen

13.1 Diese Nutzungsbedingungen unterstehen Österreichischen Recht, unter Ausschluss eventueller Verweisungen auf andere Rechtsordnungen; die Anwendung des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den Internationalen Warenkauf wird ausgeschlossen. Für Verträge mit Verbrauchern bleiben unabhängig von dieser Rechtswahl diejenigen Bestimmungen anwendbar, von denen nach dem Recht, das ohne die Rechtswahl anzuwenden wäre, nicht durch Vereinbarung abgewichen werden darf.

13.2 Sollten Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen oder des Vertrages nichtig oder unwirksam sein, so wird die Wirksamkeit der anderen Bestimmungen und der Nutzungsbedingungen resp. des Vertrages im Übrigen davon nicht berührt. Soweit gesetzlich zulässig werden die nichtigen oder unwirksamen Bestimmungen durch solche Regelungen ersetzt, welche ihrem wirtschaftlichen Zweck am nächsten kommen.

13.3 Sie dürfen Ihre Rechte und Pflichten aus diesen Nutzungsbedingungen nicht ohne vorgängige, ausdrückliche schriftliche Zustimmung von NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG auf einen Dritten übertragen.

13.4 NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG kann Ihnen, insbesondere zum Service oder zur Applikation, durch allgemeine Mitteilung oder per E-Mail an Ihre in den Benutzerkontoinformationen von NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG gespeicherten E-Mail-Adresse oder mittels schriftlicher Kommunikation per regulärer Post an Ihre in den Benutzerkontoinformationen von NIKO RASCHHOFER GASTRONOMIE KG gespeicherte Anschrift Mitteilung machen.

 

Burger King Baltics Estonian Privacy Policy

SISSEJUHATUS

Käesolev dokument on Tallink Fast Food OÜ (“Tallink Fast Food”) ja tema tütarettevõtete privaatsuspoliitika (“privaatsuspoliitika”), mis annab ülevaate, kuidas Tallink Fast Food töötleb tema käsutuses olevaid klientide ja teiste andmesubjektide isikuandmeid.

Tallink Fast Foodi tütarettevõtete kontaktandmed on:

• Tallink Fast Food Lithuania UAB, registrikood 305333905, Jogailos g. 9, LT-01116 Vilnius, Leedu, info@burgerking.lt

• Tallink Fast Food Latvia SIA, registrikood 40203231882, Eksporta iela 3A, LV-1010 Riia, Läti, info@burgerking.lv

Isikuandmete töötlemine käesoleva privaatsuspoliitika kontekstis tähendab isikuandmete või isikuandmete kogumitega tehtavat toimingut või toimingute kogumit, olenemata sellest, kas see on automatiseeritud või mitte, näiteks kogumine, salvestamine, korrastamine, säilitamine, kohandamine või muutmine, väljavõtete tegemine, päringu teostamine, kasutamine, üleandmine, levitamine või muul moel avaldamine, ühitamine või ühendamine, sulgemine, kustutamine või hävitamine; mis tahes tegevus, mida tehakse isikuandmetega.

Isikuandmed on käesoleva privaatsuspoliitika kontekstis mis tahes andmesubjektiga seotud teave, mida saab kasutada isiku otseseks või kaudseks tuvastamiseks, näiteks nimi, e-posti aadress või kontaktaadress.

Tallink Fast Food töötleb isikuandmeid käesolevas privaatsuspoliitikas ja kehtivas õiguses sätestatud põhimõtete kohaselt.

Käesolev privaatsuspoliitika ei puuduta ega kaitse anonüümse teabe ega juriidilisi isikuid käsitleva teabe töötlemist.

ISIKUANDMETE VASTUTAV TÖÖTLEJA

Vastutava töötleja nimi: Tallink Fast Food OÜ

Ettevõtte registrikood: 14775213

Aadress: Sadama 5, 10111 Tallinn, Eesti

Kontaktid: telefon +372 640 9810, e-post info@burgerking.ee

Isikuandmete vastutav töötleja on juriidiline isik, kes määrab kindlaks isikuandmete töötlemise eesmärgid ja vahendid.

ISIKUANDMETE TÖÖTLEJAD

Tallink Fast Foodi andmetöötlejad on kolmandad osapooled, kellega meil võib tekkida vajadus isikuandmeid jagada, et aidata meil teile teenuseid ja tooteid pakkuda. Tallink Fast Foodi andmetöötlejate hulka kuuluvad:

• meie emaettevõte, tütarettevõtted või sidusettevõtted;

• meie kolmandatest osapooltest partnerid, kes töötlevad meie nimel isikuandmeid, et aidata meil mõnda meie sisemist äritegevust juhtida;

• õiguskaitseorganid mis tahes juriidilise kohustuse täitmiseks.

ANDMEKAITSEAMETNIK

Isikuandmete kaitse kõrge taseme tagamiseks on Tallink Fast Food määranud andmekaitseametniku (“DPO”), kellel on ekspertteadmised andmekaitseseadustest ja -tavadest. Andmekaitseametnik abistab Tallink Fast Foodi isikuandmete kaitse järgimise tagamisel.

Andmekaitseametnik on andmesubjektide kontaktiks isikuandmete kaitse ja isikuandmete töötlemisega seotud taotluste ja/või küsimuste korral. Andmesubjektid võivad andmekaitseametniku poole pöörduda kõigis oma isikuandmete töötlemise ja õiguste teostamisega seotud küsimustes.

Tallink Fast Foodi andmekaitseametniku kontaktandmed on:

Andmekaitseametnik

Sadama 5, 10111 Tallinn, Eesti

dpo@tallink.com

ISIKUANDMETE TÖÖTLEMISE PÕHIMÕTTED

Läbipaistvus

Tallink Fast Food töötleb isikuandmeid õiglasel ja läbipaistval viisil ning ainult siis, kui meil on seaduse kohaselt lubatud isikuandmeid töödelda.

Eesmärgi piirang

Tallink Fast Food kogub isikuandmeid kindlaksmääratud, selgesõnalistel ja seaduslikel eesmärkidel. Me ei töötle isikuandmeid edaspidi viisil, mis ei sobi kokku esialgsete eesmärkidega. Teie isikuandmete töötlemisel algsest eesmärgist erineval eesmärgil tugineme seadusest tulenevatele õiguslikele alustele (nt kohtute või õiguskaitseasutuste taotluste saamisel) või küsime teie nõusolekut teie isikuandmete töötlemiseks eesmärgiga muu kui see, mille kohta te meile oma isikuandmed algselt esitasite.

Võimalikult väheste andmete kogumine

Tallink Fast Food teeb kõik endast oleneva, et Tallink Fast Foodi poolt töödeldavad isikuandmed oleksid piisavad, asjakohased ja piirduksid sellega, mis on vajalik seoses nende töötlemise eesmärkidega.

Õigsus

Meie eesmärk Tallink Fast Foodis on tagada, et isikuandmed oleksid õiged ja vajaduse korral ajakohastatud. Tallink Fast Food astub kõik mõistlikud sammud tagamaks, et ebatäpsed isikuandmed kustutatakse või parandatakse viivitamata. Kui isikuandmed peaksid osutuma valedeks, annab Tallink Fast Food Teile võimaluse need parandada ja/või kustutada. Selleks kirjutage palun aadressile privacy@burgerkingbaltics.com.

Säilitamise piirang

Tallink Fast Food säilitab isikuandmeid kujul, mis võimaldab andmesubjekte tuvastada mitte kauem, kui on vajalik isikuandmete töötlemise eesmärkide saavutamiseks.

Usaldusväärsus ja konfidentsiaalsus

Tallink Fast Food töötleb isikuandmeid viisil, mis tagab asjakohase turvalisuse, sealhulgas kaitse volitamata või ebaseadusliku töötlemise eest. Tallink Fast Food rakendab kõik endast olenevad mõistlikud meetmed andmete juhusliku kaotsimineku, hävimise või kahjustamise vältimiseks. Tallink Fast Food kasutab isikuandmete töötlemisel turvalisuse suurendamiseks tehnilisi ja korralduslikke meetmeid. Isikuandmete kaitse alase teadlikkuse ja teadmiste tõstmiseks Tallink Fast Foodis korraldatakse isikuandmetega tegelevatele Tallink Fast Foodi töötajatele privaatsuskoolitusi. Lisaks on meie töötajad seotud konfidentsiaalsuskohustusega ning me teeme kõik endast oleneva, et isikuandmeid meie juures turvaliselt hoida. Tallink Fast Foodi töötajad võivad isikuandmetele juurde pääseda ja neid kasutada ainult siis, kui neil on selleks volitus ja ainult käesolevat privaatsuspoliitikat järgides.

Isikuandmete erikategooriad

Tallink Fast Food ei töötle tavaliselt isikuandmete erikategooriaid (delikaatsed andmed, nagu isikuandmed, mis paljastavad rassilise või etnilise päritolu, poliitilised vaated, usulised või filosoofilised veendumused, tervisega seotud andmed). Tallink Fast Food töötleb seda tüüpi isikuandmeid ainult siis, kui selleks on õiguslik alus, näiteks kui meil on seadusega kohustus või seadusega lubatud sedalaadi delikaatseid isikuandmeid töödelda.

Lõimitud ja vaikimisi andmekaitse

Selliste rakenduste, teenuste ja toodete väljatöötamisel, kujundamisel, valimisel ja kasutamisel, mis põhinevad isikuandmete töötlemisel või mille käigus töödeldakse isikuandmeid nende ülesannete täitmiseks arvestab Tallink Fast Food andmesubjekti õigust isikuandmete kaitsele.

ANDMESUBJEKTI ÕIGUSED

Andmesubjekti õiguste austamine on Tallink Fast Foodile oluline ja seetõttu käsitletakse seda erilise tähelepanuga. Andmesubjekti soovil annab selle konkreetse andmesubjekti kohta teavet Tallink Fast Food. Pange tähele, et enne teie teenindamist mis tahes isikuandmetega seotud päringu puhul, peate meile oma isikut tõestama.

See tähendab, et Tallink Fast Food võib teie päringu läbivaatamisel ja kahtluse korral paluda teilt andmesubjekti tuvastamiseks täiendavat teavet. Teeme seda selleks, et olla kindel andmesubjekti identiteedis ja veendumaks, et anname õigele isikule õiget teavet.

Kui eesmärgid, milleks Tallink Fast Food töötleb isikuandmeid, ei nõua või ei nõua enam andmesubjekti tuvastamist, ei ole Tallink Fast Food andmesubjekti tuvastamiseks kohustatud säilitama, hankima ega töötlema täiendavat teavet. Andmesubjekti taotlusel ja võimalusel teavitab Tallink Fast Food andmesubjekti sellisest töötlemisest.

Andmesubjekti õigus tutvuda andmetega – Teil on õigus tutvuda isikuandmetega, mida Tallink Fast Food töötleb. See võimaldab teil olla teadlik ja kontrollida, mis tüüpi isikuandmeid ja kuidas Tallink Fast Food andmeid töötleb. Samuti võite pöörduda Tallink Fast Foodi poole ja küsida, millistel eesmärkidel me isikuandmeid töötleme, kui need jäävad ebaselgeks või kui soovite meile lisaküsimusi esitada. Soovime vastata võimalikult kiiresti, kuid püüame seda teha hiljemalt ühe kuu jooksul. Keerulisemate päringute korral võib olla vaja pikendada vastamisaega veel kahe kuu võrra. Viimasel juhul võtame teiega vastamistähtaja pikendamise asjus ühendust ja selgitame põhjuseid. Andmetöötlusega seotud küsimuste esitamiseks palun kirjutage aadressile privacy@burgerkingbaltics.com.

Koopiad – Tallink Fast Food annab teie nõudmisel teie isikuandmete koopia tasuta. Kui andmesubjekti päringud on korduvad, võib Tallink Fast Food nõuda täiendavate koopiate eest tegelikel kuludel põhinevat tasu. Tallink Fast Food võib keelduda koopias olevate andmete avaldamisest täielikult või keelduda koopia väljastamisest, kui see mõjutab ebaproportsionaalselt teiste andmesubjektide õigusi ja vabadusi ning leebemaid meetmeid ei ole võimalik rakendada.

Õigus andmeid parandada – iga andmesubjekt, kes märkab, et tema isikuandmed ei ole ajakohased, on valed või vajavad parandamist, saab pöörduda Tallink Fast Foodi poole ning lasta need andmed korrigeerida ja parandada. Samuti võite lasta oma isikuandmeid täiendada. Tallink Fast Food hoolitseb selle eest, et need isikuandmed parandataks esimesel võimalusel. Sel eesmärgil palun võtke meiega ühendust, kirjutades e-posti aadressile privacy@burgerkingbaltics.com.

Õigus andmete kustutamisele (õigus olla unustatud) – see õigus võimaldab andmesubjektil lasta oma isikuandmed kustutada, kui kehtib üks järgmistest põhjustest:

• isikuandmed ei ole enam vajalikud seoses nende kogumise või töötlemise eesmärkidega;

• kui andmesubjekt võtab nõusoleku tagasi;

• andmesubjekt on töötlemisele vastu ja töötlemiseks puudub ülekaalukas õigustatud huvi;

• isikuandmeid on töödeldud ebaseaduslikult;

• isikuandmed tuleb kustutada seadusest tuleneva kohustuse täitmiseks või seetõttu, et isikuandmeid töödeldi seoses infoühiskonna teenuste (nt äppide) pakkumisega lapsele.

Kustutamisõigus ei ole absoluutne õigus ja seetõttu ei pruugi teie isikuandmete kustutamise taotlus tähendada, et pärast taotluse esitamist kustutatakse kõik teie andmed. Mõnikord oleme seadusega kohustatud teatud andmeid säilitama ja sellistel juhtudel ei pruugi me teie kustutamistaotlust rahuldada. See võib juhtuda ka siis, kui peame neid andmeid säilitama juriidiliste nõuete esitamiseks või kaitsmiseks.

Õigus töötlemise piiramisele – selle õiguse kasutamisel võivad andmesubjektid Tallink Fast Foodi poolt isikuandmete töötlemise „blokeerida“ või keelata. Sellest tulenevalt võidakse Tallink Fast Foodil lubada ainult olemasolevaid isikuandmeid säilitada, kuid mitte neid edasi töödelda. Tallink Fast Food piirab nõudmisel isikuandmete töötlemist kuni õigsuse kontrollimiseni või siis, kui vaidlustate oma isikuandmete õigsuse. Tallink Fast Food võib olla kohustatud isikuandmete töötlemist piirama ka näiteks siis, kui Tallink Fast Food seda enam ei vaja, kuid te vajate andmeid õigusnõude esitamiseks, teostamiseks või kaitsmiseks.

Õigus andmete ülekandmisele – Te võite kasutada õigust saada enda kohta Tallink Fast Foodi edastatud isikuandmeid struktureeritud, üldkasutatavas ja masinloetavas vormingus. Selle õiguse kasutamisel võite kasutada õigust lasta oma isikuandmeid edastada otse ühelt vastutavalt töötlejalt teisele, kui see on tehniliselt teostatav.

Õigus esitada vastuväiteid – teil on oma konkreetse olukorraga seotud põhjustel õigus igal ajal esitada vastuväiteid teid puudutavate isikuandmete töötlemisele, mis põhineb õigustatud huvil, sealhulgas profiilide koostamisel. Sel juhul ei töötle Tallink Fast Food enam isikuandmeid, välja arvatud juhul, kui Tallink Fast Foodil on isikuandmete töötlemiseks õigustatud alus.

Kui Tallink Fast Food töötleb isikuandmeid otseturunduse eesmärgil, on andmesubjektil õigus igal ajal esitada vastuväiteid teda puudutavate isikuandmete töötlemisele selliseks turunduseks, mis hõlmab profiilide koostamist ulatuses, mis on seotud sellise otseturundusega igal ajal ja tasuta.

Kui andmesubjekt on vastu otseturunduse eesmärgil töötlemisele, ei töötle Tallink Fast Food enam isikuandmeid sellistel eesmärkidel. Sel juhul lõpetab Tallink Fast Food teie isikuandmete töötlemise turunduseesmärkidel, kuid ei pruugi lõpetada nende töötlemist muudel seaduslikel eesmärkidel.

Õigus esitada kaebus järelevalveasutusele – igal andmesubjektil on õigus pöörduda kaebusega andmekaitse järelevalveasutuse poole, kui andmesubjekt leiab, et temaga seotud isikuandmete töötlemine rikub ja ei ole kooskõlas andmekaitseseaduste ja GDPR-iga ette nähtud sätetega. Eestis on riiklik järelevalveasutus “Andmekaitse Inspektsioon”, Lätis “Datu Valsts Inspekcija” ja Leedus “Valstybinė Duomenų Apsaugos Inspekcija”.

Õigus nõusolek tagasi võtta – kui isikuandmete töötlemine põhineb nõusolekul, on andmesubjektil õigus oma nõusolek igal ajal tagasi võtta. Nõusoleku tagasivõtmine ei mõjuta nõusolekul põhineva töötlemise seaduslikkust enne selle tagasivõtmist. Andmesubjekti teavitatakse sellest enne nõusoleku andmist. Tallink Fast Food lõpetab isikuandmete töötlemise, kui töötlemise ainsaks aluseks on nõusolek. Kui isikuandmete töötlemiseks on mõni muu õiguslik alus (nt leping, õigustatud huvi), võib töötlemist jätkata sellel teisel õiguslikul alusel.

ISIKUANDMETE TÖÖTLEMISE EESMÄRGID

Tallink Fast Food töötleb kogutud isikuandmeid kooskõlas kehtivate andmekaitseseadustega ja muuhulgas järgmistel eesmärkidel:

• Tallink Fast Foodi toodete ja teenuste tellimuste täitmiseks ja maksete töötlemiseks;

• teie tellimuste, ostude või kontode kohta teadete saatmiseks;

• Tallink Fast Foodi või tema äripartnerite toodete ja teenuste reklaamteadete saatmiseks;

• teie kogemuste isikupärastamiseks Tallink Fast Foodi veebisaitidel või mobiilirakendustes, et pakkuda teile sisu, mis võib teile huvi pakkuda või hõlbustada Tallink Fast Foodi veebisaitidel ja mobiilirakendustes navigeerimist;

• andmeanalüüsi, sh tarbijauuringute, trendianalüüside ja finantshinnangute, läbiviimiseks, et täiustada Tallink Fast Foodi tooteid, pakkumisi, tutvustusi, veebisaite ja mobiilirakendusi ning muid tehnoloogiaid;

• õiguslikud eesmärgid ja juriidilised kohustused;

• klientide tagasiside saamine ja käsitlemine;

• turvameetmete rakendamiseks ja intsidentide lahendamiseks.

TÖÖDELDUD ISIKUANDMETE KATEGOORIAD

Tallink Fast Food kogub selliseid isikuandmeid nagu ees- ja perekonnanimi, kohaletoimetamise aadress, e-posti aadress, telefoninumber ja sünniaeg ainult (i) kui need on teie poolt vabatahtlikult esitatud ja (ii) sellises ulatuses kuivõrd selline kogumine on seadusega lubatud või teie nõusolekul. Sama kehtib ka Tallink Fast Foodile selliste isikuandmete edastamise kohta, mille sisestate mis tahes Tallink Fast Foodi veebisaidile või mobiilirakendusse, näiteks:

• tehinguteave, sealhulgas toote ost, hind, makseviis ja makse üksikasjad;

•konto andmed, sealhulgas kasutajanimi ja muud isiklikud andmed või sisselogimisandmed Tallink Fast Foodi veebisaitide ja mobiilirakenduste kasutamiseks;

• muud andmesubjektide poolt Tallink Fast Foodile vabatahtlikult avaldatud isikuandmed (nt klientide poolt Tallink Fast Foodile klientide tagasiside vormides edastatud isikuandmed).

ISIKUANDMETE TÖÖTLEMISE ÕIGUSLIKUD ALUSED

Tallink Fast Food töötleb isikuandmeid mitmel õiguslikul alusel, mis on järgmised.

Nõusolek

Tallink Fast Food võib isikuandmeid töödelda nõusoleku alusel. Näiteks Tallink Fast Foodi uudiskirja saatmiseks küsib Tallink Fast Food esmalt tellimiseks nõusolekut ja pärast teiepoolset tellimist on teie nõusolek uudiskirja saatmise õiguslikuks aluseks.

Seoses infoühiskonna teenustega (nt Tallink Fast Food mobiilirakenduste kasutamine) seavad andmekaitseregulatsioonid lapse nõusolekule karmimad reeglid ja tingimused. Kui laps on alla 13-aastane või noorem kui mõni muu kohaldatavas õiguses sätestatud vanus, loetakse sellist töötlemist seaduslikuks ainult siis, kui selle nõusoleku on andnud lapse vanem või lapse eest vanemliku vastutuse kandja.

Leping

Tallink Fast Food võib töödelda isikuandmeid, kui töötlemine on vajalik lepingu täitmiseks. Näiteks Tallink Fast Food töötleb isikuandmeid arveldamise eesmärgil, kui te ostate meie tooteid, et täita lepingut ja tarnida teie poolt tellitud kaupu.

Juriidiline kohustus

Tallink Fast Food võib töödelda isikuandmeid, kui töötlemine on vajalik seadusest tuleneva kohustuse täitmiseks.

Elulised huvid

Tallink Fast Food võib töödelda isikuandmeid, kui töötlemine on vajalik andmesubjekti või muu füüsilise isiku eluliste huvide kaitsmiseks.

Õigustatud huvid

Tallink Fast Food võib töödelda isikuandmeid, kui töötlemine on vajalik õigustatud huvide elluviimiseks. Näiteks kui olete meilt tooteid ostnud, saame teile saata kliendirahulolu uuringud, et parandada oma teenuse kvaliteeti.

PROFILEERIMINE JA TURUNDUS

Profileerimine Tallink Fast Foodis kujutab endast igasugust isikuandmete automatiseeritud töötlemist, mis seisneb isikuandmete kasutamises andmesubjektiga seotud teatud isikuaspektide hindamiseks. Tallink Fast Foodis võib profileerimist läbi viia näiteks selleks, et analüüsida või prognoosida aspekte, mis puudutavad kliendi isiklikke eelistusi, huve, käitumist, asukohta või liikumisi. Profileerimise tulemusena on Tallink Fast Food otsustanud teha Tallink Fast Foodi klientidele nõusoleku, lepingu või õigustatud huvi alusel pakkumisi parimate teenuste ja kaupade osas, et rahuldada kõik Tallink Fast Foodi klientide vajadused.

Tallink Fast Food võib kasutada erinevaid profileerimise viise. Pakkumiste tegemisel eristab Tallink Fast Food pakkumiste vastuvõtjaid näiteks keele, elukoha (saadab pakkumise arusaadavas keeles ja sihib kliente konkreetses piirkonnas), vanuse (teeb teatud vanuserühmale sobivaima pakkumise) ja varasemate ostude (saadab pakkumisi nende toodete kohta, mida klient kõige enam eelistab) järgi.

Kui isikuandmeid töödeldakse otseturunduse eesmärgil, võivad andmesubjektid “loobuda” oma isikuandmete sellistel eesmärkidel kasutamisest ja kasutada õigust esitada vastuväiteid otseturunduse eesmärgil töötlemisele. Näiteks kui Tallink Fast Food saadab teile uudiskirja erinevate pakkumistega ja te ei soovi neid edaspidi enam saada, on teil alati võimalus nende pakkumiste vastuvõtmisest loobuda. Kliendid on teretulnud avaldama soovi saada neid pakkumisi ka edaspidi pärast sellistest pakkumistest loobumist.

Tallink Fast Food võib saata oma klientidele enda või tütarettevõtete teenuste kohta reklaame või kuvada neid Tallink Fast Foodi veebilehel või kliendirahulolu küsimustikes teenuse kvaliteedi parandamise eesmärgil või teiste äripartnerite pakkumisi. Kliendid võivad keelduda selliste reklaamide, küsimustike ja pakkumiste vastuvõtmisest igal ajal, teavitades sellest Tallink Fast Foodi automatiseeritud keeldumiste linkide kaudu.

KÜPSISTE KASUTAMINE

Küpsised on failid, mis koguvad erinevat tehnilist teavet kasutaja seadme, brauseri ja saidi kasutamise kohta, näiteks lehekülgi, mida kasutaja on külastanud ja millises järjekorras. Tallink Fast Food kasutab puhtalt tehnilist laadi (nt statistika jaoks) küpsiseid ja küpsiseid, mis suudavad tuvastada külaliskasutajaid, hõlbustada ja isikupärastada saidil registreerumist ja külastajate liikumist ning mõõta ja analüüsida kasutajaharjumusi. Küpsised võimaldavad veebisaidil meeles pidada teavet andmesubjekti külastuse kohta, nt. eelistatud keel ja muud seaded.

Kui Tallink Fast Foodi kliendid kasutavad Tallink Fast Foodi teenuseid, võivad Tallink Fast Foodi ning välised teenusepakkujad ja partnerid saata kasutaja seadmesse küpsiseid või sarnast tehnoloogiat, et parandada ja arendada kasutaja veebikogemust. Siiski saate oma brauseri seadeid määrata ka nii, et see teavitab teid küpsise saamisest või keeldub automaatselt seda vastu võtmast. Seetõttu saate te ise otsustada, kas soovite küpsiseid aktsepteerida või mitte. Samal ajal pidage meeles, et mõned Tallink Fast Foodi veebisaidi funktsioonid või teenused ei pruugi ilma küpsisteta korralikult töötada.

Tallink Fast Foodi veebilehel võidakse kasutada ka erinevaid jälgimis- ja analüüsitööriistu, et koguda teavet, analüüsida ja mõõta lehe kasutust või Tallink Fast Foodi kommunikatsiooni või reklaami efektiivsust, st kuidas Tallink Fast Foodi kommunikatsioon klientideni jõuab.

KAITSEMEETMED

Tallink Fast Food hoiab kõiki talle avaldatud isikuandmeid rangelt konfidentsiaalsena ning kaitseb tõhusate IT-turvameetmete abil klientide ja töötajate isikuandmeid ebaseadusliku kolmandate isikute kätte sattumise eest.

Tallink Fast Food kasutab kaitsemeetmeid, mis võtavad arvesse töötlemise olemust, ulatust, konteksti ja eesmärke ning ohtu füüsiliste isikute õigustele ja vabadustele. Need meetmed hõlmavad muu hulgas asjakohaseid IT-, tehnilisi ja organisatsioonilisi andmekaitsemeetmeid, pseudonüümide kasutamist ja anonüümsust.

RAKENDUSSÄTE

Võttes arvesse võimalikke muudatusi seadusandluses, kohtupraktikas ning isikuandmete kaitse kõrget taset tagavate tehnoloogiate praktikate arengut, jätab Tallink Fast Food endale õiguse teha käesolevas privaatsuspoliitikas muudatusi. Seetõttu vaadatakse käesolev privaatsuspoliitika perioodiliselt üle ja vajadusel tehakse sellesse võimalikke muudatusi. Me avaldame kõik privaatsuspoliitika muudatused Tallink Fast Foodi veebilehel ja kui muudatused on olulised, edastame teate näiteks e-posti teel. Samuti säilitame arhiivis käesoleva privaatsuspoliitika varasemaid versioone.

 

Burger King Baltics Estonian Terms of Service

TINGIMUSED

KÄESOLEVAD TINGIMUSED KEHTIVAD BURGER KING EESTI RAKENDUSELE (EDASIPIDI „RAKENDUS“ või „MOBIILIRAKENDUS”).

Käesolevates tingimustes viitab sõna „meie“ Tallink Fast Food OÜ-le ja selle tütarettevõtetele Tallink Fast Food Latvia SIA ja Tallink Fast Food Lithuania UAB (edaspidi „Tallink Fast Food“).

  1. VANUS

Selle rakenduse kasutamiseks peate olema vähemalt 13-aastane. Kui te pole piisavalt vana, peab teie vanem või eestkostja teie nimel nende tingimustega nõustuma.

  1. PAKKUMISED

Tallink Fast Foodi pakkumisi („Pakkumised“) on teil võimalik kasutada rakenduse jaotise „pakkumised“ kaudu.

Pakkumiste kohta kehtivad järgmised üldtingimused:

    • Pakkumine võib olla saadaval ainult läbi mobiilirakenduse;
    • Pakkumine võib olla saadaval ainult kindlates restoranides;
    • Pakkumine kehtib üksnes siis kui toode on saadaval;
    • Pakkumine kehtib üksnes nii kaua kui pakkumises märgitus;
    • Kui pole märgitud teisiti, aegub iga pakkumine selle lunastamisel;
    • Ühe tehingu kohta saab kasutada ainult ühte pakkumist.
    • Pakkumiste asendamise/vahetamise võimalus teistega puudub.
    • Lisaks võivad pakkumisele rakenduda konkreetsed tingimused, mis on rakenduses märgitud iga pakkumise kohta.

Te ostate tooteid otse meie restoranidest. Pakkumised lunastatakse otse vastavas restoranis ning toodete ostumüügileping sõlmitakse teie ja teie tellimust vastuvõtva restorani vahel. Restoran, kuhu te oma tellimuse teete, vastutab toodete valmistamise ja teile tarnimise eest. Restoran võib keelduda pakkumise täitmisest, kui ta ei osale selles konkreetses pakkumises või on viiteid, et pakkumine ei kehti või selle aegumiskuupäev on möödas vms.

Kõikide rakenduses olevate toodete saadavus sõltub restoranist, kuhu te tellimuse teete. Mõned restoranid ei pruugi kõiki tooteid müüa. Rakenduses olevate toodete ja pakendite pildid on illustratiivse tähendusega ja ei pruugi olla identsed restoranist saadud toote või pakendiga.

Hinnad sisaldavad käibemaksu. Mõned pakkumised ei pruugi kõigis kohtades kõigi tellimuste jaoks saadaval olla. Kui avastate tasutud toote hinnas vea, võtke vahe tagasisaamiseks ühendust restoraniga, kust te toote ostsite. Pakkumistes olevate toodete alghinnad võivad olenevalt restoranist ja asukohast erineda ning igal juhul on need ära toodud iga restorani vastavas hinnakirjas.

  1. SOODUSKOODID

Me võime pakkuda sooduskoode, mis annavad allahindlust menüüle või valitud toodetele. Sooduskoode ei saa kasutada varem tehtud ostude puhul. Korraga saab kasutada ainult ühte sooduskoodi. Jätame endale õiguse igal ajal ilma ette teatamata sooduskoodide tingimusi muuta.

  1. TAGASTAMISE JA TÜHISTAMISE POLIITIKA

Kui restoran ei saa teie tellimust täita, võib ta selle tühistada. Kui soovite oma tellimuse tühistada, helistage restorani, kuhu tellimuse esitasite. Tellimuse saate tühistada ainult siis, kui restoran pole teie toitu valmistama hakanud.

Tellimuse tühistamise korral tagastatakse teile raha.

Tagasimaksed tehakse esialgse makse kujul, kus tagasimakse tehakse samale krediitkaardile, mida kasutati ostu sooritamisel. Kuigi me töötleme tagasimakseid viie tööpäeva jooksul, võib teie pangal kuluda kuni kümme tööpäeva.

Kõik selle rakenduse kaudu tehtavaid makseid töödeldakse turvaliselt.

  1. VASTUTUSE PIIRANG

Selle mobiilirakenduse kasutamisel nõustute, et kasutate seda omal vastutusel ja et ükski selle mobiilirakenduse loomise, tootmise või tarnimisega seotud osapool ei vastuta otseste, juhuslike, kaudsete, tulenevate või karistuslike kahjude ega mis tahes muude kahjude, kulude või kulutuste eest (sealhulgas õigustasud, ekspertide tasud või muud väljamaksed), mis võivad otseselt või kaudselt tekkida sellele saidile juurdepääsu, selle kasutamise või sirvimise kaudu või selle mobiilirakenduse materjalide, andmete, teksti, piltide, video või heli allalaadimise kaudu, sealhulgas, kuid mitte ainult, kõigest, mis on põhjustatud mis tahes viirustest, vigadest või inimtegevusest või -tegevusetusest või mis tahes arvutisüsteemi, mobiilseadme, telefoniliini, riistvara, tarkvara või programmi talitlushäiretest või mis tahes muudest vigadest, tõrgetest või viivitustest arvuti- või võrguühenduses.

Kuigi see rakendus võib olla lingitud muude rakenduste või veebisaitidega, ei tähenda see Tallink Fast Foodi poolset lingitud saidi otsest ega kaudset heakskiitu, sidet, sponsorlust, toetust ega seotust lingitud saidiga, välja arvatud juhul, kui seda on selgelt väljendatud. Sellesse rakendusse sisenedes nõustute, et Tallink Fast Food ei ole kõiki selle mobiilirakendusega lingitud rakendusi ja/või veebisaite üle vaadanud ega vastuta ühegi rakendusevälise lehe või muu selle rakendusega lingitud saidi sisu eest. Kõigile muudele rakendusevälistele lehtedele või muudele saitidele linkimine toimub teie enda vastutusel.

Kuigi selles mobiilirakenduses sisalduvad spetsifikatsioonid, funktsioonid, illustratsioonid ja muu teave põhinevad ajakohasel teabel ja kuigi me teeme kõik mõistlikud jõupingutused tagamaks, et kogu selle mobiilirakenduse materjal on õige, ei anna me selle täpsuse kohta mistahes garantiisid ega kinnitusi. Kogu selles mobiilirakenduses sisalduv sisuteave ja -materjalid antakse teile “sellisena nagu on” ilma igasuguse otsese või kaudse garantiita.

  1. KASUTAJALUBA

Käesolevate tingimuste kohaselt annab Tallink Fast Food teile isikliku, mitteeksklusiivse, mitteülekantava, mitte-alllitsentsitava, tagasivõetava litsentsi rakenduse, sealhulgas teksti, graafika, kujutiste, fotode, videote, andmete, kuvade, illustratsioonide ja muu rakendusega seotud sisu, allalaadimiseks, kuvamiseks ja kasutamiseks.

Sellesse mobiilirakendusse sisenedes te tunnistate ja nõustute, et kõik selles rakenduses sisalduvad nimed, logod, kauba- või teenusemärgid kuuluvad Tallink Fast Foodile või on tema poolt litsentseeritud ning neid ei tohi kasutada ilma eelneva kirjaliku nõusolekuta. Heli, graafika, diagrammid, tekst, video, teave või kohtade või inimeste pildid on kas Tallink Fast Foodi omand või neid kasutatakse selles rakenduses loa alusel. Nende materjalide kasutamine teie poolt on keelatud, välja arvatud juhul, kui see on rakenduses spetsiaalselt nii ära märgitud.

Sellesse mobiilirakendusse sisenedes nõustute, et mis tahes suhtlust või materjali, mille te edastate sellele rakendusele või Tallink Fast Foodile, mis tahes viisil ja põhjustel, ei käsitleta konfidentsiaalsena ega omandiõigusena, välja arvatud meie privaatsuspoliitikas sätestatud juhtudel. Lisaks tunnistate ja nõustute, et kõiki ideid, kontseptsioone, tehnikaid, protseduure, meetodeid, süsteeme, kavandeid, plaane, diagramme või muid materjale, mida te Tallink Fast Foodile edastate, võib kasutada kõikjal, igal ajal ja mis tahes põhjusel.

  1. KEELATUD KÄITUMINE

Ärge postitage sellele saidile ega edastage sellele mobiilirakendusele pornograafilist, nilbet, roppu, laimavat, halvustavat, ähvardavat, ebaseaduslikku või muud materjali, mis võib kujutada endast kriminaalkuriteona käsitletavat käitumist või julgustada seda, mis toob kaasa tsiviilvastutuse, propageerib liigset või vastutustundetut alkoholitarbimist või rikub muul viisil mis tahes seadust või määrust. Olenemata asjaolust, et Tallink Fast Food või teised selle mobiilirakenduse loomise, tootmise või tarnimisega seotud osapooled võivad jälgida või üle vaadata ülekandeid, postitusi, arutelusid või vestlusi, ei võta Tallink Fast Food ja kõik osapooled, kes on seotud selle mobiilirakenduse loomise, tootmise või tarnimisega, endale mingit vastutust ega kohustust selle eest, mis võib tuleneda selle sisust, sealhulgas, kuid mitte ainult, nõuded laimamise, mahategemise, valesüüdistuse, roppuste, pornograafia, vandesõnade või valeandmete esitamise kohta.

  1. KOHALDATAV ÕIGUS

Antud rakendusele kohaldatakse Eesti õigust. Kasutades seda rakendust muudes kohtades, vastutate kõigi kohaldatavate kohalike seaduste järgimise eest.

  1. TINGIMUSTE UUENDAMISE VÕI MUUTMISE ÕIGUS

Tallink Fast Food jätab endale õiguse tingimusi igal ajal ja mis tahes põhjusel üle vaadata ning jätab endale õiguse teha igal ajal muudatusi. Me avaldame muudetud tingimused rakenduses. Samuti võime proovida teid teavitada e-kirja saatmisega teie kontoga seotud aadressile või edastada teate rakenduse kaudu. Kui teates pole öeldud teisiti, jõustuvad muudetud tingimused kohe ning teie jätkuv juurdepääs rakendusele ja selle kasutamine pärast meie teatise saamist kinnitab teie nõustumist muudatustega. Kui te ei nõustu muudetud tingimustega, peate lõpetama rakendusele sisenemise ja selle kasutamise.